commit b3b2af0558ed2a22f9289edab1af7a01b3b68b86 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Feb 5 10:48:29 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ko.po | 8 +++++--- 1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po index 7fe58d45ba..fcf4de6ea9 100644 --- a/contents+ko.po +++ b/contents+ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ # erinm, 2020 # Emma Peel, 2020 # Philipp Sauter qt123@pm.me, 2020 -# 장민준 mizizang@gmail.com, 2021 +# 장민준, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-21 16:01+EST\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: 장민준 mizizang@gmail.com, 2021\n" +"Last-Translator: 장민준, 2021\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -8192,13 +8192,15 @@ msgid "" "posts](https://blog.torproject.org/category/tags/form-990) on our financial " "reports." msgstr "" +"당사의 재무 보고서에 있는 모든 [저희 후원자](https://www.torproject.org/about/sponsors/) 및 일련의" +" [블로그 게시물](https://blog.torproject.org/category/tags/form-990)%EC%9D%84 확인하십시오."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We feel that talking openly about our sponsors and funding model is the best" " way to maintain trust with our community." -msgstr "" +msgstr "저희 후원자와 기금 모델에 대해 공개적으로 이야기하는 것이 지역사회와 신뢰를 유지하는 가장 좋은 방법이라고 생각합니다."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)