commit 946e0be7c32baf3d679003705f6fb5dc7feeac86 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Dec 28 17:19:51 2018 +0000
Update translations for support-portal --- contents+hu.po | 41 ++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po index 23fcf90e9..903bcb361 100644 --- a/contents+hu.po +++ b/contents+hu.po @@ -936,12 +936,12 @@ msgstr "" #: http//localhost/tbb/search-engine-tor-browser/ #: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "search-engine-tor-browser" -msgstr "" +msgstr "kereso-motor-tor-browser"
#: http//localhost/tbb/problem-with-duckduckgo/ #: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm having a problem with DuckDuckGo." -msgstr "" +msgstr "Problémám van a DuckDuckGo-val."
#: http//localhost/tbb/problem-with-duckduckgo/ #: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.description) @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/tbb/updating-tor-browser/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "<img class="" src="/static/images/image3.png" alt="New release alert">" -msgstr "" +msgstr "<img class="" src="/static/images/image3.png" alt="New release alert">"
#: http//localhost/tbb/updating-tor-browser/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/tbb/why-is-tor-using-duckduckgo/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why did my search engine switch to DuckDuckGo?" -msgstr "" +msgstr "Miért vált a keresőmotorom DuckDuckGo-ra?"
#: http//localhost/tbb/why-is-tor-using-duckduckgo/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) @@ -2353,6 +2353,8 @@ msgid "" "11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. " "Discarding this circuit." msgstr "" +"11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. " +"Discarding this circuit."
#: http//localhost/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -2569,7 +2571,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/connecting/cannot-reach-x-onion/ #: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "cannot-reach-x-onion" -msgstr "" +msgstr "nem-erem-el az-x-onion-cimet"
#: http//localhost/censorship/our-website-is-blocked-by-a-censor/ #: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -2611,6 +2613,8 @@ msgid "" "2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect " "toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx ("general SOCKS server failure")" msgstr "" +"2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect " +"toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx ("general SOCKS server failure")"
#: http//localhost/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) @@ -2619,6 +2623,9 @@ msgid "" "(OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours," " 1 minutes, or that theirs is ahead." msgstr "" +"19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time " +"(OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours," +" 1 minutes, or that theirs is ahead."
#: http//localhost/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) @@ -2859,7 +2866,7 @@ msgstr "#Address noname.example.com" #: http//localhost/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "## Set the nickname of this relay" -msgstr "## A relay nicknevenek beallitasa" +msgstr "## A relay becenevének beállítása"
#: http//localhost/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -2870,7 +2877,7 @@ msgstr "## A relay nicknevenek beallitasa" #: http//localhost/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "Nickname ididnteditheconfig" -msgstr "" +msgstr "Nickname ididnteditheconfig"
#: http//localhost/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -2881,7 +2888,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/ #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "## Set your own contact info" -msgstr "## Allitsa be sajat contact infojat" +msgstr "## Állítsa be saját contact infóját"
#: http//localhost/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -2944,8 +2951,8 @@ msgid "" "## Set your bandwidth rate (leave commented and Tor will run without " "bandwidth caps)" msgstr "" -"## Allitsa be savszelesseg korlatjat (hagyja kikommentelve hogy a Tor " -"korlatok nelkul fusson)" +"## Állítsa be sávszélesség korlátját (hagyja kikommentelve, hogy a Tor " +"korlátok nélkül fusson)"
#: http//localhost/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -3073,7 +3080,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay" -msgstr "" +msgstr "hogyan-futtatok-egy-kozepsot-vagy-ort"
#: http//localhost/operators/how-do-i-run-an-exit/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -3467,7 +3474,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/onionservices/what-is-a-dot-onion/ #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "what-is-a-dot-onion" -msgstr "" +msgstr "mi-is-a-dot-onion"
#: http//localhost/onionservices/i-cannot-reach-x-dot-onion/ #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -3489,7 +3496,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/onionservices/i-cannot-reach-x-dot-onion/ #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "i-cannot-reach-x-dot-onion" -msgstr "" +msgstr "nem-erem-el az-x-dot-onion-cimet"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.title) @@ -3508,7 +3515,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "##### term" -msgstr "" +msgstr "##### term"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -3661,7 +3668,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/misc/donate-tor-project/ #: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I donate to Tor Project?" -msgstr "Hogyan adományozhatok a Tor Projektnek?" +msgstr "Hogyan támogathatom a Tor Projektet?"
#: http//localhost/misc/donate-tor-project/ #: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.description) @@ -3758,7 +3765,7 @@ msgstr "tor-finanszirozas" #: http//localhost/misc/tor-bittorrent/ #: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with BitTorrent?" -msgstr "" +msgstr "Használható a Tor BitTorrent-tel?"
#: http//localhost/misc/tor-bittorrent/ #: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -3963,4 +3970,4 @@ msgstr "Témák"
#: templates/macros/question.html:13 msgid "Permalink" -msgstr "" +msgstr "Permalink"