commit 6466cd8187d8b5175492a1233851663c1d7aad9e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jul 8 19:15:34 2016 +0000
Update translations for liveusb-creator --- sk_SK/sk_SK.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/sk_SK/sk_SK.po b/sk_SK/sk_SK.po index 85cde12..4e787fe 100644 --- a/sk_SK/sk_SK.po +++ b/sk_SK/sk_SK.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-08 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-08 19:15+0000\n" "Last-Translator: Dasa M littlearchr8@gmail.com\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk_SK/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "" "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you " "have previously downloaded. If you do not select one, a release will be " "downloaded for you automatically." -msgstr "" +msgstr "Toto tlačítko Vám umožní nájsť existujúci Live ISO, ktorý ste stiahli. Ak žiaden nevyberiete, bude stiahnutý automaticky."
#: ../liveusb/dialog.py:171 msgid "" @@ -384,63 +384,63 @@ msgid "" "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), " "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and " "installing the bootloader." -msgstr "" +msgstr "Toto tlačítko spustí proces vytvárania Live USB. To znamená prípadne stiahnutie (ak žiadna verzia nebola vybraná) a rozbalenie ISO obrazu na USB kľúč, vytvorenie trvalej pamäte a inštalácia zavádzača."
#: ../liveusb/dialog.py:165 msgid "" "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This " "device must be formatted with the FAT filesystem." -msgstr "" +msgstr "Toto je USB kľúč, na ktorý chcete inštalovať Váš Live systém. Toto zariadenie musí byť naformátované systémom FAT."
#: ../liveusb/dialog.py:170 msgid "" "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB " "creation process you are" -msgstr "" +msgstr "Toto je ukazovateľ postupu, ktorý ukazuje postup vytvárania LiveUSB."
#: ../liveusb/dialog.py:169 msgid "This is the status console, where all messages get written to." -msgstr "" +msgstr "Toto je informačná konzola, ktorá vypisuje všetky správy."
#: ../liveusb/creator.py:952 msgid "Trying to continue anyway." -msgstr "" +msgstr "Pokušam sa napriek tomu pokračovať."
#: ../liveusb/gui.py:464 msgid "USB drive found" -msgstr "" +msgstr "USB disk nájdený"
#: ../liveusb/creator.py:985 #, python-format msgid "Unable to change volume label: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Nie je možné zmeniť menovku %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:501 ../liveusb/creator.py:512 #, python-format msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Nie je možné zmeniť oprávnenie %(file)s: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:478 #, python-format msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Nie je možné skopírovať %(infile)s do %(outfile)s: %(message)s"
#: ../liveusb/gui.py:403 msgid "Unable to find any USB drive" -msgstr "" +msgstr "Nemôžem nájsť žiadny USB disk"
#: ../liveusb/creator.py:1274 msgid "Unable to find any supported device" -msgstr "" +msgstr "Nemôžem nájsť žiadne podporované zariadenie"
#: ../liveusb/creator.py:1117 msgid "Unable to find partition" -msgstr "" +msgstr "Nie je možné nájsť oddiel"
#: ../liveusb/creator.py:1354 msgid "" "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results" -msgstr "" +msgstr "Nemôžem získať Win32_LogicalDisk; win32com nevrátil žiadne výsledky"
#: ../liveusb/gui.py:691 msgid "Unable to mount device"