commit 00fba1fe2e8871866277eb8c9fb626c3fbb692ae Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Apr 11 21:46:09 2013 +0000
Update translations for vidalia_installer --- es/vidalia_es.po | 25 +++++++++++++------------ 1 files changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po index 7361455..b569bbc 100644 --- a/es/vidalia_es.po +++ b/es/vidalia_es.po @@ -1,5 +1,6 @@ # # Translators: +# Noel Torres envite@rolamasao.org, 2013. # runasand runa.sandvik@gmail.com, 2011. # strelnic@gmail.com, 2012-2013. msgid "" @@ -7,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-01 18:12+0000\n" -"Last-Translator: strel strelnic@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-11 21:27+0000\n" +"Last-Translator: Envite envite@rolamasao.org\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgid "" "If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n" "\n" "$_CLICK" -msgstr "Este asistente le guiará a través de la instalación de Tor, Vidalia, Polipo, y Torbutton.\n\nTor es un sistema para utilizar Internet anónimamente, ayudándole a hacer anónima la navegación y publicación Web, la mensajería instantánea, el IRC, y otros servicios. Vidalia es una interfaz gráfica (GUI) que le ayuda a controlar, monitorizar y configurar Tor.\n\nPolipo es un proxy caché de web que ayuda a incrementar el rendimiento de la navegación web vía Tor.\n\nTorbutton es una extensión para Firefox que le permite habilitar o deshabilitar rápidamente la navegación web anónima (por sus problemas intrínsecos se recomienda el uso del 'Paquete de navegador Tor' en su lugar).\n\nSi ha instalado previamente Tor, Vidalia, Polipo, o Firefox, asegúrese de que no se estén ejecutando antes de continuar con esta instalación.\n\n$_CLICK" +msgstr "Este asistente le guiará a través de la instalación de Tor, Vidalia, Polipo, y Torbutton.\n\nTor es un sistema para utilizar Internet anónimamente, ayudándole a hacer anónimos la navegación y publicación Web, la mensajería instantánea, el IRC, y otros servicios. Vidalia es una interfaz gráfica (<i>GUI</i>) que le ayuda a controlar, monitorizar y configurar Tor.\n\nPolipo es un proxy caché de web que ayuda a incrementar el rendimiento de la navegación web vía Tor.\n\nTorbutton es una extensión para Firefox que le permite habilitar o deshabilitar rápidamente la navegación web anónima (por sus problemas intrínsecos se recomienda el uso del 'Paquete de navegador Tor' (<i>Tor Browser Bundle</i>) en su lugar).\n\nSi ha instalado previamente Tor, Vidalia, Polipo, o Firefox, asegúrese de que no se estén ejecutando antes de continuar con esta instalación.\n\n$_CLICK"
msgctxt "BundleWelcomeTitle" msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard" @@ -49,7 +50,7 @@ msgid "" "Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n" "\n" "If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox." -msgstr "La instalación se completó.\nVea https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows para aprender cómo configurar sus aplicaciones para que utilicen Tor.\n\nSi instaló Torbutton, necesitará reiniciar Firefox." +msgstr "La instalación se ha completado.\nVea https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows para aprender cómo configurar sus aplicaciones para que utilicen Tor.\n\nSi instaló Torbutton, necesitará reiniciar Firefox."
msgctxt "BundleRunNow" msgid "Run installed components now" @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Ejecutar los componentes instalados ahora"
msgctxt "VidaliaGroupDesc" msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor." -msgstr "Vidalia es una interfaz gráfica de usuario (GUI) que le ayuda a controlar, monitorizar y configurar Tor." +msgstr "Vidalia es una interfaz gráfica de usuario (<i>GUI</i>) que le ayuda a controlar, monitorizar y configurar Tor."
msgctxt "VidaliaUninstDesc" msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}." @@ -72,7 +73,7 @@ msgid "" "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n" "\n" "$_CLICK" -msgstr "Este asistente le guiará a través de la instalación de Vidalia, una interfaz gráfica de usuario (GUI) que le ayuda a controlar, monitorizar y configurar Tor.\n\n$_CLICK" +msgstr "Este asistente le guiará a través de la instalación de Vidalia, una interfaz gráfica de usuario (<i>GUI</i>) que le ayuda a controlar, monitorizar y configurar Tor.\n\n$_CLICK"
msgctxt "VidaliaWelcomeTitle" msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard" @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Página principal de ${VIDALIA_NAME}"
msgctxt "VidaliaAppDesc" msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor." -msgstr "Vidalia es una interfaz gráfica de usuario (GUI) que le ayuda a controlar, monitorizar y configurar Tor." +msgstr "Vidalia es una interfaz gráfica de usuario (<i>GUI</i>) que le ayuda a controlar, monitorizar y configurar Tor."
msgctxt "VidaliaStartup" msgid "Run At Startup" @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Añadir al menú Inicio"
msgctxt "VidaliaShortcutsDesc" msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu." -msgstr "Añade ${VIDALIA_NAME} al menú Inicio (principal del sistema)." +msgstr "Añade ${VIDALIA_NAME} al menú Inicio (menú principal del sistema)."
msgctxt "VidaliaRunNow" msgid "Run ${VIDALIA_NAME}" @@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt "TorGroupDesc" msgid "" "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize " "Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more." -msgstr "Tor es un sistema para usar Internet anónimamente, ayudándole a anonimizar la navegación y publicación web, la mensajería instantánea, el IRC, y otros servicios." +msgstr "Tor es un sistema para usar Internet anónimamente, ayudándole a hacer anónimos la navegación y publicación web, la mensajería instantánea, el IRC, y otros servicios."
msgctxt "TorUninstDesc" msgid "Remove ${TOR_DESC}." @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Añadir al menú Inicio"
msgctxt "TorShortcutsDesc" msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu." -msgstr "Añade ${TOR_NAME} al menú Inicio (principal del sistema)." +msgstr "Añade ${TOR_NAME} al menú Inicio (menú principal del sistema)."
msgctxt "PolipoGroupDesc" msgid "" @@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Añadir al menú Inicio"
msgctxt "PolipoShortcutsDesc" msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu." -msgstr "Añade ${POLIPO_NAME} al menú Inicio (principal del sistema)." +msgstr "Añade ${POLIPO_NAME} al menú Inicio (menú principal del sistema)."
msgctxt "PolipoStartup" msgid "Run At Startup" @@ -177,7 +178,7 @@ msgctxt "TorbuttonGroupDesc" msgid "" "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or " "disable anonymous web browsing." -msgstr "Torbutton es una extensión para Firefox que le permite habilitar o deshabilitar rápidamente la navegación web anónima (por sus problemas intrínsecos se recomienda el uso del Paquete de Navegador Tor en su lugar)" +msgstr "Torbutton es una extensión para Firefox que le permite habilitar o deshabilitar rápidamente la navegación web anónima (por sus problemas intrínsecos se recomienda el uso del Paquete de Navegador Tor (<i>Tor Browser Bundle</i>) en su lugar)."
msgctxt "TorbuttonUninstDesc" msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."