commit def8a313cde8531f01f775f5fa80dfea277ee98e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Feb 23 15:15:46 2015 +0000
Update translations for torbutton-torbuttonproperties --- sq/torbutton.properties | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/sq/torbutton.properties b/sq/torbutton.properties index 8deb8e6..9f8d613 100644 --- a/sq/torbutton.properties +++ b/sq/torbutton.properties @@ -41,20 +41,20 @@ torbutton.popup.redirect = Ridrejtojeni torbutton.popup.no_redirect = Mos e Ridrejtoni torbutton.popup.prompted_language = Që t'ju ofrojmë më shumë privatësi, Torbutton-i mund të kërkojë versionin në anglisht të webfaqeve. Kjo mund të bëjë që webfaqet të cilat i parapëlqeni të jenë në gjuhën tuaj, të shfaqen përkundër në anglisht.\n\nA dëshironi të kërkoni webfaqet në anglisht, për më shumë privatësi? torbutton.popup.no_newnym = Torbutton-i s'mund t'ju japë një identitet të ri e të sigurt. Ai s'ka qasje në Portën e Kontrollit të Tor-it.\n\nA po e ekzekutoni Paketën e Shfletuesit Tor? -torbutton.popup.use_tbb = It appears that you are using Torbutton with Firefox, which is no longer a recommended safe configuration.\n\nInstead, we recommend that you obtain the latest Tor Browser Bundle by sending email to gettor@torproject.org or by downloading it at the following URL: -torbutton.popup.pref_error = Torbutton cannot update preferences in the Tor Browser profile directory. -torbutton.popup.permission_denied = Please either reset the permissions of the Tor Browser directory or copy it to a new location. -torbutton.popup.device_full = The disk appears to be full. Please free up space or move Tor Browser to a new device. -torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information -torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button next to Torbutton. -torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for more information. +torbutton.popup.use_tbb = Duket se po e përdorni Torbutton-in me Firefox-in, që s'është më një konfigurim i sigurt e i rekomandueshëm.\n\nPërkundër, ju rekomandojmë që të përftoni Paketën e fundit të Shfletuesit Tor, duke dërguar një e-postë tek gettor@torproject.org, ose duke e shkarkuar atë tek URL-ja në vijim: +torbutton.popup.pref_error = Torbutton-i s'mund t'i përditësojë parapëlqimet në direktorinë e profilit të Shfletuesit Tor. +torbutton.popup.permission_denied = Ju lutemi rivendosini lejet e direktorisë së Shfletuesit Tor, ose kopjojeni atë në një vendndodhje të re. +torbutton.popup.device_full = Disku duket të jetë plot. Ju lutemi çlironi hapësirë, ose lëvizeni Shfletuesin Tor në një pajisje të re. +torbutton.title.prompt_torbrowser = Informacion i Rëndësishëm i Torbutton-it +torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton-i funksionon ndryshe tani: ju s'mundeni më ta mbyllni atë.\n\nE bëmë këtë ndryshim sepse s'është e sigurt të përdoret Torbutton-i me një shfletues që, po ashtu, është përdorur për shfletimin pa Tor-in. Kishte shumë gabime atje, që s'mundëm t'i ndreqnim në mënyrë tjetër.\n\nNëse doni të vijoni ta përdorni Firefox-in normalisht, ju duhet ta çinstaloni Torbutton-in dhe të shkarkoni Paketën e Shfletuesit Tor. Vetitë e privatësisë së Shfletuesit janë gjithashtu superiore ndaj atyre të Firefox-it normal, edhe kur Firefox-i përdoret me Torbutton-in.\n\nQë ta lëvizni Torbutton-in, shkoni tek Mjetet->Shtojcat->Zgjerimet dhe klikoni butonin Lëvizeni, pranë Torbutton-it. +torbutton.popup.short_torbrowser = Informacion i Rëndësishëm i Torbutton-it!\n\nTorbutton-i është tani gjithmonë i aftësuar.\n\nKlikoni mbi Torbutton-in për më shumë informacion.
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n +torbutton.popup.confirm_plugins = Shtojcat si Flash mund ta dëmtojnë privatësinë dhe anonimatin tuaj.\n\nAto munden gjithashtu ta anashkalojnë Tor-in, për të zbuluar vendndodhjen tuaj të tanishme dhe adresën IP.\n\nA jeni i sigurt që doni t'i aftësoni shtojcat?\n\n torbutton.popup.never_ask_again = Kurrë mos më pyesni më torbutton.popup.confirm_newnym = Shfletuesi Tor do t'i mbyllë të gjitha dritaret dhe skedat. Të gjitha sesionet e webfaqeve do të humbasin .\n\nDo ta rinisni Shfletuesin Tor tani, Për të rivendosur identitetin tuaj?\n\n
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation. -canvas.siteprompt=Kjo faqe (%S) po mundohet të nxjerrë të dhëna imazhi HTML5, të cilat mund të përdoren për të identifikuar kompjuterin tuaj në mënyrë unikale.\n\nMund ta lejojë Shfletuesi Tor këtë faqe të nxjerrë të dhënat e imazheve HTML5? +canvas.siteprompt=Kjo faqe (%S) po mundohet të nxjerrë të dhëna imazhi HTML5, të cilat mund të përdoren për të identifikuar kompjuterin tuaj në mënyrë të veçantë.\n\nA duhet Shfletuesi Tor ta lejojë këtë faqe të nxjerrë, që të nxjerrë të dhënat e imazheve HTML5? canvas.notNow=Jo Tani canvas.notNowAccessKey=N canvas.allow=Lejojeni në të ardhmen