commit 0c224d6da024db83029d5f3c16168a8a873fe226 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 6 12:54:25 2016 +0000
Update translations for tor-messenger-otrproperties --- lv/otr.properties | 24 ++++++++++++------------ zh_TW/otr.properties | 2 +- 2 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/lv/otr.properties b/lv/otr.properties index 2159339..e4d9bf2 100644 --- a/lv/otr.properties +++ b/lv/otr.properties @@ -11,20 +11,20 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=No %S mēs saņēmām bojātu datu ziņojumu. msgevent.log_heartbeat_rcvd=No %S saņēma periodisko kontrolziņojumu. msgevent.log_heartbeat_sent=%S tika nosūtīts periodiskais kontrolziņojums. msgevent.rcvdmsg_general_err=Radās OTR kļūda. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=The following message received from %S was not encrypted: %S -msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We received an unrecognized OTR message from %S. -msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message. -context.gone_secure_private=Private conversation with %S started. -context.gone_secure_unverified=Private conversation with %S started. However, their identity has not been verified. -context.still_secure=Successfully refreshed the private conversation with %S. -error.enc=Error occurred encrypting message. -error.not_priv=You sent encrypted data to %S, who wasn't expecting it. -error.unreadable=You transmitted an unreadable encrypted message. -error.malformed=You transmitted a malformed data message. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=No %S saņemtais ziņojums nebija šifrēts: %S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=No %S mēs saņēmām neatpazītu OTR ziņojumu. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S nosūtīja ziņojumu, kas domāts citai sesijai. Ja esat reģistrējies vairākas reizes, iespējams, ka ziņojumu saņēma cita sesija. +context.gone_secure_private=Ir sākta privāta saruna ar %S. +context.gone_secure_unverified=Ir sākta privāta saruna ar %S. Taču identitāte nav identificēta. +context.still_secure=Sekmīgi atsvaidzināta privāta saruna ar %S. +error.enc=Šifrējot ziņojumu, notika kļūda. +error.not_priv=Jūs nosūtījāt šifrētus datus %S, kas tos negaidīja. +error.unreadable=Jūs nosūtījāt neizlasāmu šifrētu ziņojumu. +error.malformed=Jūs nosūtījāt bojātu datu ziņojumu. resent=[nosūtīts atkārtoti] tlv.disconnected=%S pabeidza privātu sarunu ar Jums; Jums vajadzētu darīt tāpat. -query.msg=%S has requested an Off-the Record private conversation. However, you do not have a plugin to support that. See http://otr.cypherpunks.ca/ for more information. -trust.unused=Unused +query.msg=%S pieprasīja konfidenciālu jeb Off-the Record privātu sarunu. Taču Jums nav spraudņa, lai to nodrošinātu. Lai saņemtu vairāk informācijas, skatiet http://otr.cypherpunks.ca/ . +trust.unused=Netiek lietots trust.not_private=Nav privāts trust.unverified=Neverificēts trust.private=Privāts diff --git a/zh_TW/otr.properties b/zh_TW/otr.properties index 34fcf0c..f26235b 100644 --- a/zh_TW/otr.properties +++ b/zh_TW/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=收到來自 %S 的資料資訊格式有誤。 msgevent.log_heartbeat_rcvd=來自 %S 的心跳 (heartbeat) 資訊。 msgevent.log_heartbeat_sent=傳送給 %S 的心跳 (heartbeat) 資訊。 msgevent.rcvdmsg_general_err=發生了一個 ORT 錯誤。 -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=The following message received from %S was not encrypted: %S +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=以下訊息來自 %S 並非加密:%S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=我們從 %S 收到了一個未經驗證的 ORT 訊息。 msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S 傳送的資訊針對不同的會話程序。如果多次登入,其他會話程序可能已收到該資訊。 context.gone_secure_private=與 %S 的私密對話已啟動。