commit 95e92b945bbeb4ac30d62d41aa29175df9f5d08a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Aug 13 16:15:08 2014 +0000
Update translations for gettor_completed --- es/gettor.po | 17 +++++++++-------- 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/es/gettor.po b/es/gettor.po index f6bcf87..4022a92 100644 --- a/es/gettor.po +++ b/es/gettor.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Giovanny Andres Gongora Granada gioyik@gmail.com, 2011 # henrycito henry.izurieta@gmail.com, 2014 # Jacob Appelbaum jacob@appelbaum.net, 2009 +# Jota_Erre jota_erre@linuxmail.org, 2014 # Lena lenazun@gmail.com, 2011 # Paola Falcon cacoepy@gmail.com, 2014 # strel, 2013 @@ -17,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-04 06:21+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos fitoschido@ubuntu.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-13 16:11+0000\n" +"Last-Translator: Jota_Erre jota_erre@linuxmail.org\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: lib/gettor/i18n.py:27 msgid "Hello, This is the "GetTor" robot." -msgstr "Hola, este es el robot "GetTor"." +msgstr "Hola, este es el robot «GetTor»."
#: lib/gettor/i18n.py:29 msgid "Thank you for your request." @@ -97,7 +98,7 @@ msgid "" "language you want in the address you send the mail to:\n" "\n" " gettor+fa@torproject.org" -msgstr "Para obtener una versión de Tor traducida a su idioma, especifique\nel idioma que quiere en la dirección a la que enviará el correo::\n\n gettor+fa@torproject.org" +msgstr "Para obtener una versión de Tor traducida a su idioma, especifique\nel idioma que quiere en la dirección a la que enviará el correo:\n\n gettor+fa@torproject.org"
#: lib/gettor/i18n.py:72 msgid "" @@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "macos-ppc:\nEste es un instalador (el "paquete Vidalia") más antiguo msgid "" "linux-i386:\n" "The Tor Browser Bundle package for Linux, 32bit versions." -msgstr "linux-i386:\nEl Paquete de Navegador Tor para Linux, en versiones de 32bit." +msgstr "linux-i386:\nEl Paquete de Navegador de Tor para versiones de Linux de 32 bits ."
#: lib/gettor/i18n.py:238 msgid "" @@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "Observe que este paquete es bastante grande y precisa que su\nproveedor msgid "" "linux-x86_64:\n" "The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions." -msgstr "linux-x86_64:\nEl Paquete de Navegador de Tor para versiones de Linux de 64-bit" +msgstr "linux-x86_64:\nEl Paquete de Navegador de Tor para versiones de Linux de 64 bits."
#: lib/gettor/i18n.py:244 msgid "" @@ -465,14 +466,14 @@ msgstr "El software Tor es un programa que puede ejecutar en su ordenador para\n
#: lib/gettor/i18n.py:286 msgid "What is the Tor Browser Bundle?" -msgstr "¿Qué es el Paquete de Navegador Tor?" +msgstr "¿Qué es el Paquete de Navegador de Tor?"
#: lib/gettor/i18n.py:288 msgid "" "The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n" "The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n" "Just extract it and run." -msgstr "El Paquete de Navegador Tor (TBB en inglés) es el paquete que nosotros\nrecomendamos a la mayoría de los usuarios. El paquete viene con todo lo\nque necesita para navegar por Internet de forma segura. Es tan sencillo\ncomo extraerlo y ejecutarlo." +msgstr "El Paquete de Navegador de Tor (TBB en inglés) es el paquete que nosotros\nrecomendamos a la mayoría de los usuarios. El paquete viene con todo lo\nque necesita para navegar por Internet de forma segura. Es tan sencillo\ncomo extraerlo y ejecutarlo."
#: lib/gettor/i18n.py:292 msgid "What package should I request?"