commit 5cb235fc202d228341821bfa6b5c7529718ac9aa Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Sep 11 16:45:05 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb --- pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 51329c2648..d553d77e9c 100644 --- a/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-11 16:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-11 16:35+0000\n" "Last-Translator: Eduardo Bonsi\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -397,14 +397,14 @@ msgid "" " Manual explains how you can add your bridges to Tor Browser. If you are\n" " using Windows, Linux, or OS X, %sclick here%s to learn more. If you\n" " are using Android, %sclick here%s." -msgstr "Primeiro você precisa %sbaixar o Navegador Tor%s. Nosso manual do usuário\n do Navegador Tor explica como você pode adicionar pontes para o Navegador Tor. Se você estiver\n usando Windows, Linux ou macOS, %sclique aqui%s para aprender mais. Se você\n estiver usando Android, %sclique aqui%s." +msgstr "Primeiro, você precisa %sbaixar o Navegador Tor%s. Nosso manual do usuário\ndo navegador Tor explica como você pode adicionar suas pontes ao navegador Tor.\nSe você estiver usando Windows, Linux ou OS X, %sclique aqui%s para saber mais.\nSe você estiver usando Android,%sclique aqui%s."
#: bridgedb/strings.py:166 msgid "" "Add these bridges to your Tor Browser by opening your browser\n" "preferences, clicking on "Tor", and then adding them to the "Provide a\n" "bridge" field." -msgstr "Adicione estas pontes para o seu Navegador Tor abrindo o as preferências do \nseu navegador, clicando em "Tor" e então adicionando elas no campo \n"Forneça uma ponte"." +msgstr "Adicione essas pontes ao seu navegador Tor, abrindo as preferências do seu navegador,\ne clicando em "Tor". Em seguida, adicione a mesma ao "Fornecedor de pontes" para\nesse campo."
#: bridgedb/strings.py:173 msgid "(Request unobfuscated Tor bridges.)" @@ -416,4 +416,4 @@ msgstr "(Solicitar pontes IPv6.)"
#: bridgedb/strings.py:175 msgid "(Request obfs4 obfuscated bridges.)" -msgstr "(Solicitar pontes obfs4 ofuscadas.)" +msgstr "(Solicitar pontes obfs4 ocultadas.)"