commit 8f15c029d7cf1130bedec606e5ab7c3f84983947 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Mar 8 15:16:24 2017 +0000
Update translations for tails-misc_completed --- hr_HR.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/hr_HR.po b/hr_HR.po index 3f4f715..b7e1b71 100644 --- a/hr_HR.po +++ b/hr_HR.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # Ana B, 2014 # Miskha edinaaa.b@gmail.com, 2014 -# Igor lyricaltumor@gmail.com, 2016 +# Igor lyricaltumor@gmail.com, 2016-2017 # Igor lyricaltumor@gmail.com, 2015 # Neven Lovrić neven@lovric.net, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-02 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-15 06:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-06 12:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-08 14:50+0000\n" "Last-Translator: Igor lyricaltumor@gmail.com\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "" "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " "persistence feature is activated." -msgstr "Kad ponovno pokrenet Tails, svi Electrum-ovi podatci će biti izgubljeni, uključujući i Vaš Bitcoin novčanik. Snažno je preporučeno da se Electrum pokreće jedino kad je mogućnost trajnosti aktivirina." +msgstr "Kad ponovno pokrenet Tails, svi Electrumovi podatci će biti izgubljeni, uključujući i Vaš Bitcoin novčanik. Snažno je preporučeno da se Electrum pokreće jedino kad je mogućnost trajnosti aktivirina."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "" "If you already migrated your emails to <b>Icedove</b>, you should <a " "href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete%2..." " all your <b>Claws Mail</b> data</a> to remove this warning." -msgstr "Ako ste već migrirali svoje email-ove na <b>Icedove</b> trebali bi <a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'> izbrisati sve <b>Claws Mail</b> podatke</a> kako bi uklonili ovo upozorenje." +msgstr "Ako ste već migrirali svoje emailove na <b>Icedove</b> trebali bi <a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'> izbrisati sve <b>Claws Mail</b> podatke</a> kako bi uklonili ovo upozorenje."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@tails.boum.org/extension.js:71 msgid "Restart" @@ -100,6 +100,20 @@ msgstr "Ponovno pokreni" msgid "Power Off" msgstr "Isključi"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:59 +msgid "Warning: Tails 3.0 won't work on this computer!" +msgstr "Upozorenje: Tails 3.0 neće raditi na ovom računalu!" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:60 +msgid "Tails 3.0 will require a 64-bit processor." +msgstr "Tails 3.0 zahtjeva 64-bitni procesor." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-i2p-removal-notify-user:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83 +msgid "Learn more" +msgstr "Naučite više" + #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" @@ -157,11 +171,15 @@ msgstr "Tor treba točan sat da bi radio ispravno, posebno za skrivene usluge. M msgid "Failed to synchronize the clock!" msgstr "Neuspješno sinkroniziranje sata!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:146 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-i2p-removal-notify-user:57 +msgid "Warning: I2P will be removed in Tails 2.12" +msgstr " Upozorenje: I2P će biti uklonjen u Tails 2.12" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" msgstr "Ova verzija Tailsa ima poznate sigurnosne probleme:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:156 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134 msgid "Known security issues" msgstr "Poznati sigurnosni problemi"
@@ -211,21 +229,21 @@ msgid "" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual" msgstr "<b>Nedovoljno memorije za provjeru nadogradnje.</b>\n\nOsigurajte da sustav zadovoljava sve zahtjeve za pokretanje Tailsa.\nPogledajte datoteku :///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nPokušajte ponovno pokrenuti Tails da bi ponovno potražili nadogradnje.\n\nIli izvršite manualnu nadogradnju.\nPogledajte https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:67 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" msgstr "Upozorenje : Virtualni stroj otkriven!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:69 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73 msgid "" "Both the host operating system and the virtualization software are able to " "monitor what you are doing in Tails." msgstr "Operativni sustav domaćina i softver za virtualizaciju mogu pratiti što radite u Tailsu."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" msgstr "Upozorenje: otkriven ne-slobodan virtualni stroj!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78 msgid "" "Both the host operating system and the virtualization software are able to " "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " @@ -233,23 +251,19 @@ msgid "" "software." msgstr "Operativni sustav i virtualizacijski software mogu nadgledati što radite u Tailsu. Samo se slobodan software može smatrati vjerodostojnim, kako za operativni sustav tako i za virtualizacijski software."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:79 -msgid "Learn more" -msgstr "Naučite više" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:40 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" msgstr "Tor nije spreman"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:41 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" msgstr "Tor nije spreman. Svejedno pokrenuti Tor Browser?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:42 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" msgstr "Pokreni Tor Browser"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži"