
commit ca049023c7f2122fe11b0cf160f96c1aeb21f1e3 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Jun 5 09:45:22 2014 +0000 Update translations for liveusb-creator_completed --- fr/fr.po | 214 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 110 insertions(+), 104 deletions(-) diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po index e797a40..c8064cf 100644 --- a/fr/fr.po +++ b/fr/fr.po @@ -4,24 +4,25 @@ # # Translators: # bassmax, 2014 -# chioubaca <chioubaca@gmail.com>, 2014 +# Alex <chioubaca@gmail.com>, 2014 # arpalord <arpalord@gmail.com>, 2012 # Charles-Antoine Couret, 2009 # Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>, 2009 -# Emmanuel Sd <emanediteur@gmail.com>, 2014 +# Emmanuel Simond <emanediteur@gmail.com>, 2014 # Eric lassauge <lassauge {AT} users {dot} sourceforge {dot} net>, 2010 -# jytou <saiolar-c@yahoo.fr>, 2013 +# Jean-Yves Toumit <saiolar-c@yahoo.fr>, 2013 # Onizuka, 2013 # Michael Ughetto <telimektar1er@gmail.com>, 2008 # Onizuka, 2013 # Martin-Gomez Pablo <pablomg+transifex@eskapa.be>, 2008 +# themen <themen2004@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 13:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-01 11:10+0000\n" -"Last-Translator: bassmax\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-05 09:44+0000\n" +"Last-Translator: themen <themen2004@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,22 +35,22 @@ msgstr "" msgid "%(distribution)s Installer" msgstr "Installateur %(distribution)s" -#: ../liveusb/gui.py:808 +#: ../liveusb/gui.py:794 #, python-format msgid "%(filename)s selected" msgstr "%(filename)s sélectionné" -#: ../liveusb/gui.py:439 +#: ../liveusb/gui.py:425 #, python-format msgid "%(size)s %(label)s" msgstr "%(size)s %(label)s" -#: ../liveusb/gui.py:445 +#: ../liveusb/gui.py:431 #, python-format msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s" msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s" -#: ../liveusb/creator.py:1020 +#: ../liveusb/creator.py:1046 #, python-format msgid "%s already bootable" msgstr "%s déjà amorçable" @@ -59,36 +60,36 @@ msgid "" "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" -"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" -"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>" -msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Besoin d'aide ? Lisez la </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.fr.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Besoin d'aide ? Lisez la </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>" #: ../liveusb/launcher_ui.py:160 msgid "" "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" -"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>" -msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copier le Tails courant sur une clé USB ou une carte SD. Toutes les données sur le périphérique destination seront perdues.</span></p></body></html>" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copier l'actuel Tails sur une clé USB ou une carte SD. Toutes les données de la cible seront perdues.</span></p></body></html>" #: ../liveusb/launcher_ui.py:162 msgid "" "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" -"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>" -msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copier le Tails courant sur un périphérique Tails déjà installé. Les autres partitions sur le périphérique seront préservées.</span></p></body></html>" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copier l'actuel Tails sur un périphérique où Tails est déjà installé. Les autres partitions trouvées seront conservées.</span></p></body></html>" #: ../liveusb/launcher_ui.py:164 msgid "" "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" -"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>" -msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Mettre à jour un périphérique Tails déjà installé à partir d'une nouvelle image ISO.</span></p></body></html>" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Mettre à jour un périphérique Tails existant depuis une nouvelle image ISO.</span></p></body></html>" #: ../liveusb/dialog.py:163 msgid "Alt+B" @@ -106,16 +107,16 @@ msgid "" "persist after a reboot." msgstr "En allouant de l'espace supplémentaire sur votre clé USB pour le volume persistant, vous serez en mesure de stocker des données et d'effectuer des modifications permanentes sur le système d'exploitation. Sans ça, toutes les données sauvegardées ne seront plus disponibles après un redémarrage." -#: ../liveusb/creator.py:1122 ../liveusb/creator.py:1385 +#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413 #, python-format msgid "Calculating the SHA1 of %s" msgstr "Calcul du SHA1 de %s" -#: ../liveusb/creator.py:1333 +#: ../liveusb/creator.py:1361 msgid "Cannot find" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../liveusb/creator.py:542 +#: ../liveusb/creator.py:551 #, python-format msgid "Cannot find device %s" msgstr "Impossible de trouver le périphérique %s" @@ -134,12 +135,12 @@ msgid "" "Upgrade" msgstr "Cloner\n&&\nMettre à jour" -#: ../liveusb/creator.py:400 +#: ../liveusb/creator.py:407 #, python-format msgid "Creating %sMB persistent overlay" msgstr "Création du volume persistant de %s Mo" -#: ../liveusb/gui.py:567 +#: ../liveusb/gui.py:553 msgid "" "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space." msgstr "L'appareil n'est pas encore monté, nous ne pouvons donc pas déterminer la quantité d'espace libre disponible." @@ -149,11 +150,11 @@ msgstr "L'appareil n'est pas encore monté, nous ne pouvons donc pas déterminer msgid "Download %(distribution)s" msgstr "Télécharger %(distribution)s" -#: ../liveusb/gui.py:782 +#: ../liveusb/gui.py:768 msgid "Download complete!" msgstr "Téléchargement terminé !" -#: ../liveusb/gui.py:786 +#: ../liveusb/gui.py:772 msgid "Download failed: " msgstr "Échec du téléchargement : " @@ -162,45 +163,45 @@ msgstr "Échec du téléchargement : " msgid "Downloading %s..." msgstr "Téléchargement de %s..." -#: ../liveusb/creator.py:1118 +#: ../liveusb/creator.py:1146 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" msgstr "Le périphérique est un « loopback », pas de réinitialisation du MBR nécessaire" -#: ../liveusb/creator.py:813 +#: ../liveusb/creator.py:822 #, python-format msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'" msgstr "Lancement de unmount_device pour '%(device)s'" -#: ../liveusb/creator.py:1198 +#: ../liveusb/creator.py:1226 msgid "Error probing device" msgstr "Erreur lors de l'accès au périphérique" -#: ../liveusb/gui.py:227 +#: ../liveusb/gui.py:211 msgid "" "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to " "continue." msgstr "Erreur : impossible de configurer le label ou d'obtenir l'UUID de votre périphérique. Impossible de continuer." -#: ../liveusb/creator.py:376 +#: ../liveusb/creator.py:383 msgid "" "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with " "the --noverify argument to bypass this verification check." msgstr "Erreur : le SHA1 de votre Live CD est invalide. Vous pouvez exécuter ce programme avec l'option « --noverify » pour contourner cette vérification." -#: ../liveusb/creator.py:145 +#: ../liveusb/creator.py:146 msgid "Extracting live image to the target device..." msgstr "Extraction de l'image Live sur le périphérique cible..." -#: ../liveusb/creator.py:1063 +#: ../liveusb/creator.py:1089 #, python-format msgid "Formatting %(device)s as FAT32" msgstr "Formattage de %(device)s en FAT32" -#: ../liveusb/creator.py:140 +#: ../liveusb/creator.py:141 msgid "ISO MD5 checksum passed" msgstr "Somme de contrôle MD5 de l'image correcte" -#: ../liveusb/creator.py:138 +#: ../liveusb/creator.py:139 msgid "ISO MD5 checksum verification failed" msgstr "Échec de la vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO" @@ -214,70 +215,70 @@ msgstr "Si vous ne choisissez pas une image Live existante, la version sélectio msgid "Install Tails" msgstr "Installer Tails" -#: ../liveusb/gui.py:630 +#: ../liveusb/gui.py:616 msgid "Installation complete!" msgstr "Installation terminée !" -#: ../liveusb/gui.py:279 +#: ../liveusb/gui.py:265 #, python-format msgid "Installation complete! (%s)" msgstr "Installation terminée ! (%s)" -#: ../liveusb/gui.py:631 +#: ../liveusb/gui.py:617 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program." msgstr "L'installation est terminée. Appuyez sur OK pour fermer ce programme." -#: ../liveusb/creator.py:916 ../liveusb/creator.py:1239 +#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Installation du bootloader..." -#: ../liveusb/gui.py:284 +#: ../liveusb/gui.py:270 msgid "LiveUSB creation failed!" msgstr "Échec lors de la création du Live USB !" -#: ../liveusb/creator.py:1334 +#: ../liveusb/creator.py:1362 msgid "" "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this" " program." msgstr "Assurez-vous d'avoir extrait l'archive zip complète de liveusb-creator avant d'exécuter ce programme." -#: ../liveusb/creator.py:1210 +#: ../liveusb/creator.py:1238 msgid "" "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" msgstr "Assurez-vous que votre clé USB est branchée et qu'elle est formatée avec le système de fichiers FAT" -#: ../liveusb/creator.py:835 +#: ../liveusb/creator.py:844 #, python-format msgid "Mount %s exists after unmounting" msgstr "Le montage %s existe après démontage" -#: ../liveusb/gui.py:573 +#: ../liveusb/gui.py:559 #, python-format msgid "No free space on device %(device)s" msgstr "Espace libre insuffisant sur le périphérique %(device)s" -#: ../liveusb/creator.py:802 +#: ../liveusb/creator.py:811 msgid "No mount points found" msgstr "Aucun point de montage trouvé" -#: ../liveusb/creator.py:393 +#: ../liveusb/creator.py:400 msgid "Not enough free space on device." msgstr "Pas assez d'espace libre sur le périphérique." -#: ../liveusb/gui.py:554 +#: ../liveusb/gui.py:540 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G" msgstr "La partition est de type FAT16, la taille du volume est donc restreinte à 2 Go" -#: ../liveusb/gui.py:550 +#: ../liveusb/gui.py:536 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G" msgstr "La partition est en FAT32; Restriction de la taille du volume à 4Go." -#: ../liveusb/creator.py:226 ../liveusb/creator.py:842 +#: ../liveusb/creator.py:227 ../liveusb/creator.py:851 #, python-format msgid "Partitioning device %(device)s" msgstr "Partitionnement du périphérique %(device)s" -#: ../liveusb/gui.py:621 +#: ../liveusb/gui.py:607 msgid "Persistent Storage" msgstr "Stockage persistant" @@ -285,53 +286,53 @@ msgstr "Stockage persistant" msgid "Persistent Storage (0 MB)" msgstr "Stockage Persistant (0 Mo)" -#: ../liveusb/gui.py:702 ../liveusb/gui.py:731 +#: ../liveusb/gui.py:688 ../liveusb/gui.py:717 msgid "Please confirm your device selection" msgstr "Veuillez confirmer le périphérique sélectionné" -#: ../liveusb/gui.py:467 +#: ../liveusb/gui.py:453 msgid "Refreshing releases..." msgstr "Raffraîchissement des versions..." -#: ../liveusb/gui.py:472 +#: ../liveusb/gui.py:458 msgid "Releases updated!" msgstr "Version mise à jour!" -#: ../liveusb/creator.py:939 ../liveusb/creator.py:1257 +#: ../liveusb/creator.py:965 ../liveusb/creator.py:1285 #, python-format msgid "Removing %(file)s" msgstr "Suppression du fichier %(file)s" -#: ../liveusb/creator.py:469 +#: ../liveusb/creator.py:478 msgid "Removing existing Live OS" msgstr "Suppression du système d'exploitation Live existant" -#: ../liveusb/creator.py:1112 +#: ../liveusb/creator.py:1140 #, python-format msgid "Resetting Master Boot Record of %s" msgstr "Réinitialisation du « Master Boot Record » de %s" -#: ../liveusb/gui.py:793 +#: ../liveusb/gui.py:779 msgid "Select Live ISO" msgstr "Sélectionnez l'ISO Live" -#: ../liveusb/creator.py:182 +#: ../liveusb/creator.py:183 msgid "Setting up OLPC boot file..." msgstr "Configuration du fichier d'amorçage de l'OLPC..." -#: ../liveusb/creator.py:716 +#: ../liveusb/creator.py:725 #, python-format msgid "" "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be " "unmounted before starting the installation process." msgstr "Des partitions sont actuellement montées sur le périphérique cible %(device)s. Elles seront démontées avant de démarrer le processus d'installation." -#: ../liveusb/creator.py:131 +#: ../liveusb/creator.py:132 msgid "" "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping" msgstr "Ce type de source ne permet pas la vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO, passage à l'étape suivante" -#: ../liveusb/creator.py:1146 +#: ../liveusb/creator.py:1174 msgid "Synchronizing data on disk..." msgstr "Synchronisation des données sur le disque..." @@ -339,19 +340,19 @@ msgstr "Synchronisation des données sur le disque..." msgid "Target Device" msgstr "Périphérique Cible" -#: ../liveusb/gui.py:667 +#: ../liveusb/gui.py:653 msgid "" "The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' " "again will reset the MBR on this device." msgstr "Le Master Boot Record sur votre périphérique est vierge. Cliquer à nouveau sur 'Installer Tails' va écraser le MBR sur ce périphérique." -#: ../liveusb/gui.py:796 +#: ../liveusb/gui.py:782 msgid "" "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " "another file." msgstr "Le fichier sélectionné ne peut pas être lu. Veuillez changer les permissions associées ou sélectionner un autre fichier." -#: ../liveusb/creator.py:337 +#: ../liveusb/creator.py:344 #, python-format msgid "" "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" @@ -389,87 +390,87 @@ msgstr "C'est la barre de progression qui vous indiquera l'avancement de la cré msgid "This is the status console, where all messages get written to." msgstr "C'eci est la console d'état, où tous les messages sont écrits." -#: ../liveusb/creator.py:879 +#: ../liveusb/creator.py:905 msgid "Trying to continue anyway." msgstr "On tente de continuer malgré tout." -#: ../liveusb/creator.py:911 +#: ../liveusb/creator.py:937 #, python-format msgid "Unable to change volume label: %(message)s" msgstr "Impossible de changer le label du volume : %(message)s" -#: ../liveusb/creator.py:478 ../liveusb/creator.py:489 +#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498 #, python-format msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s" msgstr "Impossible de changer les permissions de %(file)s : %(message)s" -#: ../liveusb/creator.py:459 +#: ../liveusb/creator.py:468 #, python-format msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s" msgstr "Impossible de copier %(infile)s vers %(outfile)s : %(message)s" -#: ../liveusb/gui.py:418 +#: ../liveusb/gui.py:404 msgid "Unable to find any USB drive" msgstr "Impossible de trouver un lecteur USB" -#: ../liveusb/creator.py:1200 +#: ../liveusb/creator.py:1228 msgid "Unable to find any supported device" msgstr "Impossible de trouver un périphérique pris en charge" -#: ../liveusb/creator.py:1040 +#: ../liveusb/creator.py:1066 msgid "Unable to find partition" msgstr "Impossible de trouver la partition" -#: ../liveusb/creator.py:1280 +#: ../liveusb/creator.py:1308 msgid "" "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results" msgstr "Impossible d'avoir accès à « Win32_LogicalDisk » ; la requête « win32com » n'a pas fourni de résultat." -#: ../liveusb/gui.py:695 +#: ../liveusb/gui.py:681 msgid "Unable to mount device" msgstr "Impossible de monter le périphérique" -#: ../liveusb/creator.py:790 +#: ../liveusb/creator.py:799 #, python-format msgid "Unable to mount device: %(message)s" msgstr "Impossible de monter le périphérique : %(message)s" -#: ../liveusb/creator.py:494 +#: ../liveusb/creator.py:503 #, python-format msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s" msgstr "Impossible d'enlever le dossier du système d'exploitation Live précédent : %(message)s" -#: ../liveusb/creator.py:482 +#: ../liveusb/creator.py:491 #, python-format msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s" msgstr "Impossible d'enlever le fichier du système d'exploitation Live précédent : %(message)s" -#: ../liveusb/creator.py:1115 +#: ../liveusb/creator.py:1143 msgid "" "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed." msgstr "Impossible de réinitialiser le MBR. Le paquet `syslinux` n'est sans doute pas installé." -#: ../liveusb/gui.py:802 +#: ../liveusb/gui.py:788 msgid "" "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)" msgstr "Impossible d'utiliser le fichier sélectionné. Vous devriez avoir plus de chance en déplacant l'ISO à la racine de votre disque (i.e. : C:\\)" -#: ../liveusb/creator.py:697 +#: ../liveusb/creator.py:706 #, python-format msgid "Unable to write on %(device)s, skipping." msgstr "Impossible d'écrire sur %(device)s, passage à l'étape suivante." -#: ../liveusb/creator.py:382 +#: ../liveusb/creator.py:389 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" msgstr "ISO inconnue, omission de la vérification de la somme de contrôle" -#: ../liveusb/creator.py:786 +#: ../liveusb/creator.py:795 #, python-format msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s" msgstr "Exception dbus inconnue lors de la tentative de montage du périphérique : %(message)s" -#: ../liveusb/creator.py:765 ../liveusb/creator.py:890 +#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." msgstr "Système de fichiers inconnu. Votre périphérique doit être reformaté." @@ -478,40 +479,45 @@ msgstr "Système de fichiers inconnu. Votre périphérique doit être reformaté msgid "Unknown release: %s" msgstr "Version inconnue: %s" -#: ../liveusb/creator.py:827 +#: ../liveusb/creator.py:836 #, python-format msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'" msgstr "Démontage de '%(udi)s' sur '%(device)s'" -#: ../liveusb/creator.py:823 +#: ../liveusb/creator.py:832 #, python-format msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" msgstr "Démontage des systèmes de fichiers sur '%(device)s'" -#: ../liveusb/creator.py:876 +#: ../liveusb/creator.py:902 #, python-format msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." msgstr "Périphérique '%(device)s' non pris en charge, merci de signaler un bug." -#: ../liveusb/creator.py:770 ../liveusb/creator.py:893 +#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:919 #, python-format msgid "Unsupported filesystem: %s" msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s" -#: ../liveusb/creator.py:768 +#: ../liveusb/creator.py:777 #, python-format msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead." msgstr "Système de fichiers non supporté : %s\nAu cas où vous essayeriez de mettre à jour une version de Tails installée manuellement (autrement dit, si elle a été installée sans l'installeur), cette option n'est pas supportée : vous devez la réinstaller, e.g. en choisissant l'action \"Cloner & Installer\"." -#: ../liveusb/creator.py:1213 +#: ../liveusb/creator.py:1241 #, python-format msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem." msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s\nVeuillez sauvegarder le contenu de votre clé USB et la formater avec le système de fichiers FAT." +#: ../liveusb/creator.py:877 +#, python-format +msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s" +msgstr "Mise à jour des propriétés de la partition système %(system_partition)s" + #: ../liveusb/launcher_ui.py:163 msgid "Upgrade from ISO" msgstr "Mettre à jour à partir de l'ISO" @@ -520,54 +526,54 @@ msgstr "Mettre à jour à partir de l'ISO" msgid "Use existing Live system ISO" msgstr "Utiliser l'image ISO du système Live existant" -#: ../liveusb/creator.py:133 +#: ../liveusb/creator.py:134 msgid "Verifying ISO MD5 checksum" msgstr "Vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO" -#: ../liveusb/creator.py:356 +#: ../liveusb/creator.py:363 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..." msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA1 de l'image du Live CD..." -#: ../liveusb/creator.py:360 +#: ../liveusb/creator.py:367 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..." msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de l'image du Live CD..." -#: ../liveusb/creator.py:887 ../liveusb/creator.py:1206 +#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1234 msgid "Verifying filesystem..." msgstr "Vérification du système de fichiers..." -#: ../liveusb/gui.py:729 +#: ../liveusb/gui.py:715 msgid "" "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one." msgstr "Attention : la création d'une nouvelle zone de stockage persistant supprimera celle déjà existante." -#: ../liveusb/gui.py:681 +#: ../liveusb/gui.py:667 msgid "" "Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's " "syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the " "liveusb-creator with the --reset-mbr option." msgstr "Attention : le « Master Boot Record » de votre périphérique ne correspond pas à celui de votre syslinux. Si vous avez des problèmes pour démarrer sur cette clé USB, essayer de lancer usb-creator avec l'option « --reset-mbr »." -#: ../liveusb/gui.py:392 +#: ../liveusb/gui.py:378 msgid "" "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right " "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, " "check the \"Run this program as an administrator\" box." msgstr "Attention : cet outil doit être exécuté en tant qu'Administrateur. Pour cela, clic-droit sur l'icône et ouvrez les Propriétés. Dans l'onglet Compatibilité, cochez la case \"Exécuter ce programme en tant qu'Administrateur\"." -#: ../liveusb/creator.py:152 +#: ../liveusb/creator.py:153 #, python-format msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec" msgstr "Écriture sur le périphérique effectuée à %(speed)d Mo/sec" -#: ../liveusb/gui.py:703 +#: ../liveusb/gui.py:689 #, python-format msgid "" "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device " "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?" msgstr "Vous allez installer Tails sur le périphérique %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Toutes les données sur ce périphérique seront perdues. Continuer?" -#: ../liveusb/gui.py:719 +#: ../liveusb/gui.py:705 #, python-format msgid "" "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s " @@ -575,17 +581,17 @@ msgid "" "unchanged. Continue?" msgstr "Vous allez mettre à jour Tails sur le périphérique %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Tout volume persistant sur ce périphérique sera conservé. Continuer?" -#: ../liveusb/creator.py:604 +#: ../liveusb/creator.py:613 msgid "" "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the " "ext4 filesystem" msgstr "Vous utilisez une version obsolète de syslinux-extlinux, qui ne permet pas d'utiliser le système de fichiers ext4" -#: ../liveusb/gui.py:787 +#: ../liveusb/gui.py:773 msgid "You can try again to resume your download" msgstr "Vous pouvez essayer de reprendre votre téléchargement" -#: ../liveusb/creator.py:92 +#: ../liveusb/creator.py:93 msgid "You must run this application as root" msgstr "Vous devez exécuter cette application en tant que superutilisateur (root)"