commit 1413857fb4b3f876f34141127354f294e385d318 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jan 28 01:46:18 2014 +0000
Update translations for tails-misc --- km.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/km.po b/km.po index 90d3ce1..c843afc 100644 --- a/km.po +++ b/km.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-10 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-27 10:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-28 01:40+0000\n" "Last-Translator: soksophea sksophea@gmail.com\n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:31 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor គឺរួចរាល់ហើយ"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:32 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "ឥឡូវអ្នកអាចប្រើអ៊ីនធឺណិតបាន។"
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 #, python-format @@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "សារផ្សេងទៀតដែលបានផ្ដ
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:12 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor គឺមិនទាន់រួចរាល់ទេ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:13 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor គឺមិនទាន់រួចរាល់ទេ។ ចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិត Tor តែម្ដងឬ?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:14 msgid "Start Tor Browser" @@ -258,7 +258,7 @@ msgid "" "The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " "your network connection, try to restart Tails, or read the system log to " "understand better the problem." -msgstr "" +msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបានបរាជ័យ។ វាអាចដោយសារបញ្ហាបណ្ដាញ។ សូមពិនិត្យការតភ្ជាប់បណ្ដាញរបស់អ្នក រួចសាកល្បងចាប់ផ្ដើម Tails ឡើងវិញ ឬអានកំណត់ហេតុប្រព័ន្ធដើម្បីដឹងច្បាស់អំពីបញ្ហា។"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 msgid "The upgrade was successful." @@ -406,48 +406,48 @@ msgstr "TrueCrypt នឹងត្រូវបានលុបចេញ
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "រាយការណ៍កំហុស"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "ឯកសារ Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" +msgstr "អនាមិកនៅលើបណ្ដាញ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 msgid "i2p" -msgstr "" +msgstr "i2p"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" +msgstr "អនាមិកនៅលើបណ្ដាញ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 msgid "Reboot" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមកុំព្យូទ័រឡើងវិញភ្លាមៗ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "បិទ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "" +msgstr "បិទកុំព្យូទ័រភ្លាមៗ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "រកមើលតំបន់បណ្ដាញដោយគ្មានអនាមិកភាព"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "កម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតគ្មានសុវត្ថិភាព"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "ឧបករណ៍ជាក់លាក់របស់ Tails"