commit 73f8b820093d06f0c17e2c17557e84dadc100b39 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Sep 24 18:47:21 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- ka/ka.po | 15 +++++++++------ 1 file changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ka/ka.po b/ka/ka.po index 8e32bb6fa..c19df5763 100644 --- a/ka/ka.po +++ b/ka/ka.po @@ -28,13 +28,16 @@ msgstr ""
#: about-tor-browser.page:10 msgid "About Tor Browser" -msgstr "Tor Browser-ის შესახებ" +msgstr "Tor-ბრაუზერის შესახებ"
#: about-tor-browser.page:12 msgid "" "Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. " "Using the Tor network has two main properties:" msgstr "" +"Tor-ბრაუზერი იყენებს Tor-ქსელს თქვენი პირადულობისა და ვინაობის " +"გამჟღავნებისგან დასაცავად. Tor-ქსელის გამოყენებას, ორი მთავარი უპირატესობა " +"გააჩნია:"
#: about-tor-browser.page:18 msgid "" @@ -56,7 +59,7 @@ msgid "" "In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from " "“fingerprinting” or identifying you based on your browser configuration." msgstr "" -"ამასთან, Tor Browser არ აძლევს საშუალებას ვებსაიტებს დაგიმახსოვრონ ან " +"ამასთან, Tor-ბრაუზერი არ აძლევს საშუალებას ვებსაიტებს დაგიმახსოვრონ ან " "ამოგიცნონ ბრაუზერში გამართული პარამეტრების მიხედვით."
#: about-tor-browser.page:39 @@ -288,7 +291,7 @@ msgstr ""
#: downloading.page:7 msgid "How to download Tor Browser" -msgstr "როგორ ჩამოვტვირთო Tor Browser" +msgstr "როგორ ჩამოვტვირთო Tor-ბრაუზერი"
#: downloading.page:10 msgid "Downloading" @@ -416,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: first-time.page:10 msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Tor Browser-ის პირველად გაშვება" +msgstr "Tor-ბრაუზერის პირველად გაშვება"
#: first-time.page:12 msgid "" @@ -505,7 +508,7 @@ msgstr ""
#: index.page:8 msgid "Tor Browser User Manual" -msgstr "Tor Browser-ის სახელმძღვანელო" +msgstr "Tor-ბრაუზერის სახელმძღვანელო"
#: known-issues.page:6 msgid "A list of known issues." @@ -707,7 +710,7 @@ msgid "" "Tor Browser features “New Identity” and “New Tor Circuit for this Site” " "options, located in the Torbutton menu." msgstr "" -"Tor Browser-ის შესაძლებლობები „ახალი ვინაობა“ და „ახალი Tor-წრედი ამ " +"Tor-ბრაუზერის შესაძლებლობები „ახალი ვინაობა“ და „ახალი Tor-წრედი ამ " "საიტისთვის“ მდებარეობს Torbutton-ის მენიუში."
#: managing-identities.page:111