commit 722ed26b0b127cf4df4dc30f906d58453123ac61 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Nov 1 14:18:19 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+hr.po | 2 +- contents+is.po | 4 ++-- contents+pt-BR.po | 16 ++++++++-------- contents+tr.po | 4 ++-- contents+zh-CN.po | 2 +- 5 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index a36a6be668..cd3ef3902a 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -476,7 +476,7 @@ msgid "" msgstr "" "[HTTP](../http) kolačić (koji se također naziva web kolačić, internetski " "kolačić, kolačić preglednika ili jednostavno kolačić) mali je komad podataka" -" poslan s web mjesta i koji [web preglednik]( ../web-browser) sprema na " +" poslan s web mjesta i koji [web preglednik](../web-browser) sprema na " "korisničkom računalu dok korisnik pregledava web."
#: https//support.torproject.org/glossary/cookie/ diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po index 026d1467d4..b36c0b3044 100644 --- a/contents+is.po +++ b/contents+is.po @@ -4100,8 +4100,8 @@ msgid "" "For example, `torbrowser-install-win64-9.0_en-US.exe` is accompanied by " "`torbrowser-install-win64-9.0_en-US.exe.asc`." msgstr "" -"Til dæmis, með 'torbrowser-install-win64-9.0_en-US.exe' fylgir skráin " -"'torbrowser-install-win64-9.0_en-US.exe.asc'." +"Til dæmis, með `torbrowser-install-win64-9.0_en-US.exe` fylgir skráin " +"`torbrowser-install-win64-9.0_en-US.exe.asc`."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index 27e16639d7..20c89165a9 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -993,7 +993,7 @@ msgid "" "[traffic](../traffic) moving between [relays](../relay) in a " "[circuit](../circuit)." msgstr "" -"Em termos [Tor](tor-tor-network-core-tor), um "hop" refere-se a " +"Em termos [Tor](../tor-tor-network-core-tor), um "hop" refere-se a " "[tráfego](../traffic) movendo-se entre [relays](../relay) em um " "[circuito](../circuit)."
@@ -1776,9 +1776,9 @@ msgid "" "fingerprint is a sequence of bytes that is used to identify and authenticate" " a corresponding longer [public key](../public-key)." msgstr "" -"Em [criptografia de chave pública](.../public-key-cryptography), a impressão" -" digital de chave pública é uma seqüência de bytes que é usada para " -"identificar e autenticar uma [chave pública](.../public-key), a a sua " +"Em [criptografia de chave pública](../public-key-cryptography), a impressão " +"digital de chave pública é uma seqüência de bytes que é usada para " +"identificar e autenticar uma [chave pública](../public-key), a a sua " "correspondente mais longa."
#: https//support.torproject.org/glossary/relay/ @@ -7108,7 +7108,7 @@ msgid "" "* The `torrc` is in the Tor Browser Data directory at `~/Library/Application" " Support/TorBrowser-Data/Tor`." msgstr "" -"* O "torrc" está no diretório de dados do Navegador Tor em " +"* O `torrc` está no diretório de dados do Navegador Tor em " "`~/Library/Application Support/TorBrowser-Data/Tor`."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ @@ -7133,7 +7133,7 @@ msgid "" "Close Tor Browser before you edit your `torrc`, otherwise Tor Browser may " "erase your modifications." msgstr "" -"Fecha o Navegador Tor antes de você editar seu 'torrc', caso contrário o " +"Fecha o Navegador Tor antes de você editar seu `torrc`, caso contrário o " "Navegador Tor pode apagar suas modificações."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ @@ -7171,7 +7171,7 @@ msgid "" "Remember, all lines beginning with `#` in torrc are treated as comments and " "have no effect on Tor's configuration." msgstr "" -"Lembre, todas as linhas iniciadas com '#' no torrc são tratadas como " +"Lembre, todas as linhas iniciadas com `#` no torrc são tratadas como " "comentários e não surtem efeito na configuração do Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ @@ -10274,7 +10274,7 @@ msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." msgstr "" -"*Tor roda com '--verify-config', assim a maioria dos problemas com seu " +"*Tor roda com `--verify-config`, assim a maioria dos problemas com seu " "arquivo de configuração serão descobertos. "
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index e82363fda9..a3547d657e 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Dosya paylaşmak:" #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" -msgstr "- Güvenli: [OnionShare](/misc/misc-12/)" +msgstr "- Güvenli: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -15222,7 +15222,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/ #: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)." -msgstr "Onun yerine, lütfen [Tor Debian deposunu](/../tor-deb-repo) kullanın." +msgstr "Onun yerine, lütfen [Tor Debian deposunu](../tor-deb-repo/) kullanın."
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/ #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index 0fea3361e0..91f5074bb3 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -6123,7 +6123,7 @@ msgstr "运行于 Windows 或 Linux:" msgid "" "* The `torrc` is in the Tor Browser Data directory at " "`Browser/TorBrowser/Data/Tor` inside your Tor Browser directory." -msgstr "* `torrc` 在您的 Tor 浏览器目录里的“Browser/TorBrowser/Data/Tor”目录中可以找到。" +msgstr "* `torrc` 在您的 Tor 浏览器目录里的 `Browser/TorBrowser/Data/Tor` 目录中可以找到。"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)