commit 3f0ec5b73f1e43d41a349829e7381b7b2ef61b71 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jun 9 18:50:09 2017 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed --- cs/aboutTor.dtd | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/cs/aboutTor.dtd b/cs/aboutTor.dtd index b7957ce..5302f64 100644 --- a/cs/aboutTor.dtd +++ b/cs/aboutTor.dtd @@ -19,10 +19,7 @@ <!ENTITY aboutTor.failure2.label "TOR v tomto prohližeči nefunguje.">
<!ENTITY aboutTor.search.label "Hledat"> - -<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search"> -<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/"> -<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=CZ&source=tor"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Další informace:"> <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Stát a IP adresa:"> @@ -32,6 +29,8 @@ <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NENÍ vše co potřebuje pro anonymní prohlížení! Potřebujete změnu některých Vašich prohlížecích návyků, aby jste si byli jisti svou bezpečností."> <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tipy pro udržení anonymity"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser Uživatelský Manuál"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "I vy můžete pomoct!"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Existuje mnoho cest jak pomoci vytvořit rychlejší a silnější Tor síť:"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Spusťte Tor relé uzel »">