
commit 3a33fcc0770f48ea26c526ef1497b25275dbe228 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Nov 16 16:15:14 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ar.po | 26 +++++++++++++++++++------- 1 file changed, 19 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index e4668f0cbd..ed7bd7bb2b 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -15923,7 +15923,7 @@ msgstr "### 2. ترقية الحاوية الخاصة بك" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "Upgrading to the latest version of our image is as simple as running:" -msgstr "" +msgstr "تعتبر الترقية إلى أحدث إصدار من صورتنا أمرًا بسيطًا مثل التشغيل:" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) @@ -15958,7 +15958,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "### 3. Monitor your logs" -msgstr "" +msgstr "### 3. مراقبة سجلاتك" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) @@ -16016,6 +16016,8 @@ msgid "" "If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help " "section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/)." msgstr "" +"إذا كنت تواجه مشكلة في إعداد الجسر ، فقم بإلقاء نظرة على [قسم المساعدة الخاص" +" بنا] (https://community.torproject.org/relay/getting-help/)." #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -16075,6 +16077,9 @@ msgid "" "talk to `tor` over the loopback interface - do not forget to allow the " "**ExtORPort**." msgstr "" +"* هل تقوم بجدار حماية NetBSD الخاص بك؟ إذا كان الأمر كذلك ، فتأكد من أن " +"`obfs4proxy` يمكنه التحدث إلى` tor` عبر واجهة الاسترجاع - لا تنس السماح لـ " +"** ExtORPort **." #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -16137,12 +16142,12 @@ msgstr "### 1. تثبيت Tor والتبعيات" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) msgid "Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo" -msgstr "" +msgstr "أضف ما يلي إلى /etc/yum.repos.d/tor.repo" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) msgid "Then install tor and the dependencies." -msgstr "" +msgstr "ثم قم بتثبيت Tor والتبعيات." #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) @@ -16237,17 +16242,17 @@ msgstr "* CentOS / RHEL:" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) msgid "yum install epel-release -y" -msgstr "" +msgstr "yum install epel-release -y" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) msgid "Then add the following to the `/etc/yum.repos.d/tor.repo` file." -msgstr "" +msgstr "ثم أضف ما يلي إلى ملف `/ etc / yum.repos.d / tor.repo`." #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) msgid "And then install the following packages." -msgstr "" +msgstr "ثم قم بتثبيت الحزم التالية." #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) @@ -16363,6 +16368,9 @@ msgid "" "can talk to `tor` over the loopback interface - do not forget to allow the " "**ExtORPort**." msgstr "" +"* هل تقوم بجدار حماية DragonflyBSD الخاص بك؟ إذا كان الأمر كذلك ، فتأكد من " +"أن `obfs4proxy` يمكنه التحدث إلى` tor` عبر واجهة الاسترجاع - لا تنس السماح " +"لـ ** ExtORPort **." #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) @@ -16397,6 +16405,8 @@ msgid "" "Written by the Electronic Frontier Foundation ([EFF](https://www.eff.org/))." " Last updated March 27, 2020." msgstr "" +"بقلم مؤسسة الحدود الإلكترونية ([EFF] (https://www.eff.org/)). آخر تحديث في " +"27 مارس 2020." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body) @@ -16404,6 +16414,8 @@ msgid "" "Note to Tor relay operators: In this litigious era, anyone providing routing" " services may face copyright complaints for transmitted content." msgstr "" +"ملاحظة لمشغلي ترحيل Tor: في عصر التقاضي هذا ، قد يواجه أي شخص يقدم خدمات " +"التوجيه شكاوى حقوق النشر الخاصة بالمحتوى المنقول." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)