commit 84eb5179f560faeafe2cbb1f3a88c6e15680a95a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Oct 21 10:45:56 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_con... --- code_of_conduct+sq.po | 13 ++++++++++++- 1 file changed, 12 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/code_of_conduct+sq.po b/code_of_conduct+sq.po index 323c25fd72..6e9398b1bd 100644 --- a/code_of_conduct+sq.po +++ b/code_of_conduct+sq.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:6 msgid "Statement of Intent:" -msgstr "" +msgstr "Deklarim i Qëllimit:"
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:10 @@ -54,6 +54,9 @@ msgid "" "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share " "their point of view, and participate." msgstr "" +"Projekti Tor i është përkushtuar nxitjes së një mjedisi dhe bashkësie " +"përfshirëse. Tor-i është një vend ku njerëzit duhet të ndihen të parrezikuar" +" pse angazhohen, ndajnë mendimin e tyre dhe marrin pjesë."
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:15 @@ -80,6 +83,14 @@ msgid "" "values. We understand that keeping a living document relevant and “patched” " "involves sustained effort." msgstr "" +"Ky kod sjelljeje s’është shterues apo i plotë. Është një përpjekje e " +"pandalur për të përmbledhur idetë tona të përbashkëta. Duam të ofrojmë një " +"mjedis mikpritës, të parrezik, që të mund të punojmë tok për zgjidhje të " +"fuqishme. Rezervojmë të drejtën për t’iu shmangur zbatimit strikt të këtij " +"kodi. Çfarëdo devijimi duhet të japë një përfundim që është më i drejtë, dhe" +" në një vijë me vlerat tona. E kuptojmë që ruajtja e rëndësisë dhe mbajtja " +"“të arnuar”, për një dokument gjithnjë në zhvillim, kërkon përpjekje të " +"vazhdueshme."
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:26