
commit 36a7e2782dd199cadd10ef4993a083abe1a24fa3 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Mar 29 15:47:55 2019 +0000 Update translations for tbmanual-contentspot --- contents+el.po | 4 ++-- contents+es.po | 4 ++++ contents+he.po | 12 ++++++++---- contents+ro.po | 8 ++++---- 4 files changed, 18 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index 6153fc0c3..09935f39f 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -228,8 +228,8 @@ msgid "" msgstr "" "Αν δεν μπορείτε να κατεβάσετε το Tor Browser από τον επίσημο ιστότοπο του " "Tor Project, μπορείτε να δοκιμάσετε να το κατεβάσετε από έναν από τα επίσημα" -" mirror μας είτε μέσω του [EFF] (https://tor.eff.org) ή του [Calyx " -"Institute] (https://tor.calyxinstitute.org)." +" mirror μας είτε μέσω του [EFF](https://tor.eff.org) ή του [Calyx " +"Institute](https://tor.calyxinstitute.org)." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 3a787ba68..453201219 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -207,6 +207,8 @@ msgid "" "However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: " "for example, it could be blocked on your network." msgstr "" +"Sin embargo, puede haber ocasiones en las que no puedas acceder al sitio web" +" del Proyecto Tor: por ejemplo podría estar bloqueado en tu red." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -214,6 +216,8 @@ msgid "" "If this happens, you can use one of the alternative download methods listed " "below." msgstr "" +"Si esto sucede, puedes usar uno de los métodos de descarga alternativos " +"listados debajo." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index c490de038..c98c347bd 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translators: -# Emma Peel, 2018 # erinm, 2019 # ION, 2019 +# Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-29 16:13+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: ION, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -179,6 +179,8 @@ msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" " Project website at https://www.torproject.org." msgstr "" +"הדרך הבטוחה יותר והפשוטה ביותר להוריד את דפדפן Tor היא מהאתר הרשמי של מיזם " +"Tor ב-https://www.torproject.org." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -193,6 +195,8 @@ msgid "" "However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: " "for example, it could be blocked on your network." msgstr "" +"אמנם, עשויות להיות פעמים שלא תוכל להשיג גישה לאתר של מיזם Tor: לדוגמה, הוא " +"יוכל להיחסם על הרשת שלך." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -569,7 +573,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/ #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "<table class=\"table table-striped\">" -msgstr "" +msgstr "<table class=\"table table-striped\">" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/ #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -2150,7 +2154,7 @@ msgstr "הירשם כמנוי לידיעון שלנו" #: templates/footer.html:25 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:" -msgstr "" +msgstr "קבל עדכונים חודשיים והזדמנויות ממיזם Tor:" #: templates/footer.html:26 msgid "Sign up" diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po index 4785f2ab6..7fd7e0688 100644 --- a/contents+ro.po +++ b/contents+ro.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translators: # Vlad Stoica <vlad@vlads.me>, 2018 -# Emma Peel, 2019 # erinm, 2019 # eduard pintilie <eduard.pintilie@gmail.com>, 2019 # A C <ana@shiftout.net>, 2019 +# Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-29 16:13+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: A C <ana@shiftout.net>, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -226,8 +226,8 @@ msgid "" msgstr "" "Dacă nu puteți descărca Tor Browser de pe site-ul oficial Tor Project, " "puteți încerca să îl descărcați de pe un sait mirror oficial, fie prin " -"intermediul [EFF] (https://tor.eff.org), fie prin [Institutul Calyx] " -"(https://tor.calyxinstitute.org)." +"intermediul [EFF](https://tor.eff.org), fie prin [Institutul " +"Calyx](https://tor.calyxinstitute.org)." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)