commit 2e70e080f0efa6cfb232931801c1192215392f0c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Mar 8 14:45:21 2017 +0000
Update translations for whisperback_completed --- hr_HR/hr_HR.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po index 8a4df54..ab3aed2 100644 --- a/hr_HR/hr_HR.po +++ b/hr_HR/hr_HR.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Ana B, 2013 -# Igor lyricaltumor@gmail.com, 2016 +# Igor lyricaltumor@gmail.com, 2016-2017 # Igor lyricaltumor@gmail.com, 2015 # Tea Horvatic teahorvatic@yahoo.co.uk, 2014 msgid "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-29 12:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-08 14:16+0000\n" "Last-Translator: Igor lyricaltumor@gmail.com\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "" "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" "\n" "Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Izvješće o grešci nije poslano, vjerojatno zbog problema s mrežom.\n\nKao obilazak tog problema možete spremiti izvješće o grešci kao datoteku na USB pogon i pokušati je poslati nama na %s s Vašeg email računa koristeći drugi sustav. Pri tome Vaše izvješće o grešci neće biti anonimno, osim ako ne poduzmete daljnje korake (npr. korištenje Tor-a uz jednokratni email račun).\n\nŽelite li spremiti izvješće o grešci u datoteku?" +msgstr "Izvješće o grešci nije poslano, vjerojatno zbog problema s mrežom.\n\nKao obilazak tog problema možete spremiti izvješće o grešci kao datoteku na USB pogon i pokušati je poslati nama na %s s Vašeg email računa koristeći drugi sustav. Pri tome Vaše izvješće o grešci neće biti anonimno, osim ako ne poduzmete daljnje korake (npr. korištenje Tora uz jednokratni email račun).\n\nŽelite li spremiti izvješće o grešci u datoteku?"
#: ../whisperBack/gui.py:379 ../data/whisperback.ui.h:21 msgid "WhisperBack"