
commit 03ef9c96dfab60baa887dfb79b58ed47226ebacb Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sat Jul 26 20:45:08 2014 +0000 Update translations for bridgedb_completed --- ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 21 +++++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 9fd4f2f..1cbbbed 100644 --- a/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -11,15 +11,16 @@ # محمد الحرقان <malham1@gmail.com>, 2011 # Sherief Alaa <sheriefalaa.w@gmail.com>, 2013-2014 # Sherief Alaa <sheriefalaa.w@gmail.com>, 2013 +# Valetudinarian <themcnx@gmail.com>, 2014 # محمد الحرقان <malham1@gmail.com>, 2011 # محيي الدين <tx99h4@hotmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-20 05:50+0000\n" -"Last-Translator: Sherief Alaa <sheriefalaa.w@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 20:40+0000\n" +"Last-Translator: Valetudinarian <themcnx@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "مرحبا، %s " msgid "Hello, friend!" msgstr "مرحبا ,صديقي!" -#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100 +#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101 msgid "Public Keys" msgstr "مفاتيح عامة" @@ -150,8 +151,8 @@ msgstr "أحتاج إلى وسيلة بديلة للحصول على bridges!" msgid "" "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n" "send the email using an address from one of the following email providers:\n" -"%s or %s." -msgstr "وكطريقة أخري للحصول علي bridges هو ان ترسل بريد الكتروني إلي %s. يرجى ملاحظة أنه يجب إرسال البريد الإلكتروني باستخدام عنوان من أحد مزودي خدمات البريد الإلكتروني التاليين: %s او %s." +"%s, %s or %s." +msgstr "طريقة أخرى للحصول على جسور عبر إرسال بريد إلكتروني إلى %s. الرجاء اعتبار الملاحظة بأن\nترسل البريد الإلكتروني مع استعمال إحدى العناوين البريدية التالية:\n%s أو %s أو %s." #: lib/bridgedb/strings.py:90 msgid "My bridges don't work! I need help!" @@ -263,19 +264,19 @@ msgstr "أطلب Pluggable Transport بـ TYPE" msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key." msgstr "احصل على نسخة من مفتاح GnuPG العام الخاص بـBridgeDB" -#: lib/bridgedb/templates/base.html:91 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:92 msgid "Report a Bug" msgstr "ابلغ عن خطأ بالبرنامج" -#: lib/bridgedb/templates/base.html:93 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:94 msgid "Source Code" msgstr "كود البرنامج" -#: lib/bridgedb/templates/base.html:96 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:97 msgid "Changelog" msgstr "التغييرات" -#: lib/bridgedb/templates/base.html:98 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:99 msgid "Contact" msgstr "اتصل بنا"