commit c73a61213fb9cf3d78cda5b4c4f1bd1cf24f56d7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jan 10 20:47:19 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonp... --- gl/torbutton.properties | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/gl/torbutton.properties b/gl/torbutton.properties index 3fdcbee7c9..c88e3a5a68 100644 --- a/gl/torbutton.properties +++ b/gl/torbutton.properties @@ -106,39 +106,39 @@ onionServices.badAddress=O enderezo do sitio onion fornecido non é correcto. Co onionServices.badAddress.longDescription=Detalles: %S — O enderezo .onion fornecido non é correcto. Este erro é debido a unha das seguintes razóns: a suma de verificación do enderezo non coincide, a clave pública ed25519 non é correcta ou a codificación non é a correcta. # Tor SOCKS error 0xF7: onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problemas ao cargar o sitio onion -onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out -onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection. -onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit. +onionServices.introTimedOut.header=A creación do circuíto do sitio onion esgotou o tempo +onionServices.introTimedOut=Fallou a conexión co sitio onion, probablemente debido a una conexión feble coa rede. +onionServices.introTimedOut.longDescription=Detalles: %S — A conexión co servizo onion solicitado caducou mentres tentaba armar o circuíto de enlace. # # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address. -onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate. -onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service +onionServices.authPrompt.description2=%S está pedindo que se autentique. +onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Escriba a súa chave privada para este servizo onion onionServices.authPrompt.done=Feito onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d -onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32 characters or 44 base64 characters) -onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key -onionServices.authPreferences.header=Onion Services Authentication -onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you identify yourself with a key (a kind of password) before you can access them. -onionServices.authPreferences.savedKeys=Saved Keys… -onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion Service Keys -onionServices.authPreferences.dialogIntro=Keys for the following onionsites are stored on your computer +onionServices.authPrompt.invalidKey=Escriba unha chave válida (52 caracteres en base32 ou 44 caracteres en base64) +onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Non foi posíbel configurar Tor coa súa chave +onionServices.authPreferences.header=Autenticación en servizos onion +onionServices.authPreferences.overview=Algúns servizos onion requiren que se identifique a si mesmo cunha chave (unha especie de contrasinal) antes de permitirlle acceder a eles. +onionServices.authPreferences.savedKeys=Chaves gardadas... +onionServices.authPreferences.dialogTitle=Chaves de servizo onion +onionServices.authPreferences.dialogIntro=As chaves para os seguintes servizos onion están almacenadas no seu computador onionServices.authPreferences.onionSite=Sitio onion onionServices.authPreferences.onionKey=Chave onionServices.authPreferences.remove=Quitar -onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All -onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor -onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key +onionServices.authPreferences.removeAll=Retirar todas +onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Non foi posíbel recuperar as chaves desde tor +onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Non foi posíbel retirar a chave
# Onion-Location strings. -onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions +onionLocation.alwaysPrioritize=Priorizar sempre onions onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a onionLocation.notNow=Non agora onionLocation.notNowAccessKey=n -onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship. -onionLocation.tryThis=Try Onion Services -onionLocation.onionAvailable=.onion available -onionLocation.learnMore=Learn more… -onionLocation.always=Always -onionLocation.askEverytime=Ask every time -onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known. +onionLocation.description=Hai unha versión máis privada e segura deste sitio dispoñíbel na rede Tor a través dos servizos onion. Os servizos onion axudan os autores do sitio web e os seus visitantes a derrotar a vixilancia e a censura. +onionLocation.tryThis=Probar os servizos onion +onionLocation.onionAvailable=.onion dispoñíbel +onionLocation.learnMore=Saber máis... +onionLocation.always=Sempre +onionLocation.askEverytime=Preguntar de cada vez +onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Priorizar os sitios .onion cando son coñecidos. onionLocation.onionServicesTitle=Servizos cebola