commit 39b79af5744ac827b5d2bd73d4d4f7e9c9c265c7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Sep 22 21:48:32 2017 +0000
Update translations for tails-openpgp-applet_completed --- hr_HR/openpgp-applet.pot | 80 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/openpgp-applet.pot b/hr_HR/openpgp-applet.pot index e5a7a46a7..3d084e860 100644 --- a/hr_HR/openpgp-applet.pot +++ b/hr_HR/openpgp-applet.pot @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Tails developers -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package. # # Translators: # Igor lyricaltumor@gmail.com, 2016 @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-30 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 21:30+0000\n" "Last-Translator: Igor lyricaltumor@gmail.com\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,164 +18,164 @@ msgstr "" "Language: hr_HR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163 +#: bin/openpgp-applet:160 msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?" msgstr "Izaći ćete iz OpenPGP aplikacije. Jeste li sigurni?"
-#: bin/openpgp-applet:175 +#: bin/openpgp-applet:172 msgid "OpenPGP encryption applet" msgstr "OpenPGP aplikacija za enkripciju"
-#: bin/openpgp-applet:178 +#: bin/openpgp-applet:175 msgid "Exit" msgstr "Izlaz"
-#: bin/openpgp-applet:180 +#: bin/openpgp-applet:177 msgid "About" msgstr "O"
-#: bin/openpgp-applet:235 +#: bin/openpgp-applet:232 msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" msgstr "Enkriptiraj Clipboard s _Lozinkom"
-#: bin/openpgp-applet:238 +#: bin/openpgp-applet:235 msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" msgstr "Potpiši/Šifriraj Clipboard s javnim _ključevima"
-#: bin/openpgp-applet:243 +#: bin/openpgp-applet:240 msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" msgstr "_Dešifriraj/Potvrdi Clipboard"
-#: bin/openpgp-applet:247 +#: bin/openpgp-applet:244 msgid "_Manage Keys" msgstr "_Upravljaj ključevima"
-#: bin/openpgp-applet:251 +#: bin/openpgp-applet:248 msgid "_Open Text Editor" msgstr "_Otvori uređivač teksta"
-#: bin/openpgp-applet:295 +#: bin/openpgp-applet:292 msgid "The clipboard does not contain valid input data." msgstr "Clipboard ne sadrži važeće ulazne podatke. "
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351 +#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341 msgid "Unknown Trust" msgstr "Nepoznato Povjerenje"
-#: bin/openpgp-applet:353 +#: bin/openpgp-applet:343 msgid "Marginal Trust" msgstr "Rubno Povjerenje"
-#: bin/openpgp-applet:355 +#: bin/openpgp-applet:345 msgid "Full Trust" msgstr "Potpuno Povjerenje"
-#: bin/openpgp-applet:357 +#: bin/openpgp-applet:347 msgid "Ultimate Trust" msgstr "Ultimativno Povjerenje"
-#: bin/openpgp-applet:410 +#: bin/openpgp-applet:400 msgid "Name" msgstr "Ime"
-#: bin/openpgp-applet:411 +#: bin/openpgp-applet:401 msgid "Key ID" msgstr "Identifikacija ključa"
-#: bin/openpgp-applet:412 +#: bin/openpgp-applet:402 msgid "Status" msgstr "Status"
-#: bin/openpgp-applet:444 +#: bin/openpgp-applet:433 msgid "Fingerprint:" msgstr "Otisak prsta:"
-#: bin/openpgp-applet:447 +#: bin/openpgp-applet:436 msgid "User ID:" msgid_plural "User IDs:" msgstr[0] "Korisnički ID:" msgstr[1] "Korisnički ID:" msgstr[2] "Korisnički ID-evi:"
-#: bin/openpgp-applet:476 +#: bin/openpgp-applet:465 msgid "None (Don't sign)" msgstr "Nijedan (Ne potpisuj)"
-#: bin/openpgp-applet:539 +#: bin/openpgp-applet:528 msgid "Select recipients:" msgstr "Izaberi primatelje:"
-#: bin/openpgp-applet:547 +#: bin/openpgp-applet:536 msgid "Hide recipients" msgstr "Sakrij primatelje"
-#: bin/openpgp-applet:550 +#: bin/openpgp-applet:539 msgid "" "Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " "anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." msgstr "Sakrij identifikacije svih primatelja enkriptirane poruke. U suprotnom svatko tko vidi enkriptiranu poruku može vidjeti tko su primatelji."
-#: bin/openpgp-applet:556 +#: bin/openpgp-applet:545 msgid "Sign message as:" msgstr "Potpiši poruku kao:"
-#: bin/openpgp-applet:560 +#: bin/openpgp-applet:549 msgid "Choose keys" msgstr "Izaberi ključeve"
-#: bin/openpgp-applet:600 +#: bin/openpgp-applet:589 msgid "Do you trust these keys?" msgstr "Vjerujete li ovim ključevima?"
-#: bin/openpgp-applet:603 +#: bin/openpgp-applet:592 msgid "The following selected key is not fully trusted:" msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" msgstr[0] "Sljedećem odabranom ključu se ne vjeruje u potpunosti:" msgstr[1] "Sljedećem odabranom ključu se ne vjeruje u potpunosti:" msgstr[2] "Sljedećim odabranim ključevima se ne vjeruje u potpunosti:"
-#: bin/openpgp-applet:621 +#: bin/openpgp-applet:610 msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" msgstr[0] "Vjerujete li ovom ključu dovoljno da ga svejedno koristite?" msgstr[1] "Vjerujete li ovom ključu dovoljno da ga svejedno koristite?" msgstr[2] "Vjerujete li ovim ključevima dovoljno da ih svejedno koristite?"
-#: bin/openpgp-applet:634 +#: bin/openpgp-applet:623 msgid "No keys selected" msgstr "Nijedan ključ nije izabran "
-#: bin/openpgp-applet:636 +#: bin/openpgp-applet:625 msgid "" "You must select a private key to sign the message, or some public keys to " "encrypt the message, or both." msgstr "Morate izabrati privatni ključ da biste potpisali poruku, ili neke javne ključeve da biste enkriptirali poruku, ili oboje."
-#: bin/openpgp-applet:664 +#: bin/openpgp-applet:653 msgid "No keys available" msgstr "Nema dostupnih ključeva"
-#: bin/openpgp-applet:666 +#: bin/openpgp-applet:655 msgid "" "You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." msgstr "Trebate privatni ključ da biste potpisali poruke ili javni ključ da biste ih enkriptirali."
-#: bin/openpgp-applet:794 +#: bin/openpgp-applet:783 msgid "GnuPG error" msgstr "GnuPG greška"
-#: bin/openpgp-applet:815 +#: bin/openpgp-applet:804 msgid "Therefore the operation cannot be performed." msgstr "Stoga operacija ne može biti izvršena."
-#: bin/openpgp-applet:865 +#: bin/openpgp-applet:854 msgid "GnuPG results" msgstr "GnuPG rezultati"
-#: bin/openpgp-applet:871 +#: bin/openpgp-applet:860 msgid "Output of GnuPG:" msgstr "GnuPG izlazne vrijednosti:"
-#: bin/openpgp-applet:896 +#: bin/openpgp-applet:885 msgid "Other messages provided by GnuPG:" msgstr "Druge poruke pružene od strane GnuPG-a:"