commit 324f0ac7c32c977d1b227cbcb1b8843ae38bd041 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Nov 17 12:17:09 2017 +0000
Update translations for tails-misc --- cs.po | 17 +++++++++-------- 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/cs.po b/cs.po index b6b2282d6..fdd695144 100644 --- a/cs.po +++ b/cs.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Filip Hruska fhr@fhrnet.eu, 2014 # Pivoj, 2015 # Jiří Vírava appukonrad@gmail.com, 2013-2014 +# Michal Vašíček michalvasicek@icloud.com, 2017 # mxsedlacek, 2014 # Roman Ondráček ondracek.roman@centrum.cz, 2016 # Tomas Palik, 2015 @@ -17,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-13 20:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:05+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-17 12:05+0000\n" +"Last-Translator: Michal Vašíček michalvasicek@icloud.com\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "Síťová karta ${nic} vypnuta" msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC spoofing pro síťovou kartu ${nic_name} (${nic}) selhal, takže je dočasně vypnutý.\nMěli byste restartovat Tails a vypnout MAC spoofing."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Veškeré síťování vypnuto" msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC spoofing pro síťovou kartu ${nic_name} (${nic}) selhal. Opravení chyby také selhalo a veškerý síťový provoz byl deaktivován.\nMěli byste restartovat Tails a vypnout MAC spoofing."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:24 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 @@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Jak hostitelský operační systém tak virtualizační software je scho
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Varování: detekován nesvobodný virtuální stroj"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78 msgid "" @@ -215,7 +216,7 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "Hostující oprační systém a virtualizační software mohou monitorovat, co v Tails děláte. Pouze otevřený software může být považován za důvěryhodný, a to jak v případě operačního systému, tak virtualizačního softwaru."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83 msgid "Learn more" @@ -246,7 +247,7 @@ msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "Síťová aktivita v Nebezpečném prohlížeči <b>není anonymní</b>.\nPoužívejte Nebezpečný prohlížeč pouze v případě nutnosti,\nnapříklad pokud se potřebujete přihlásit nebo zaregistrovat, abyste aktivovali vaše připojení k internetu."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." @@ -344,4 +345,4 @@ msgstr "Specifické nástroje Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "Pro spuštění Root terminálu se musíte ověřit."