commit bd1a542266b38ad405127d33b5d6713ff3b78749 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Apr 2 20:45:35 2013 +0000
Update translations for vidalia_alpha --- hr_HR/vidalia_hr_HR.po | 16 ++++++++-------- 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/vidalia_hr_HR.po b/hr_HR/vidalia_hr_HR.po index 66edac9..5c6dc66 100644 --- a/hr_HR/vidalia_hr_HR.po +++ b/hr_HR/vidalia_hr_HR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-02 11:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-02 20:40+0000\n" "Last-Translator: nvucinic nvucinic@nestabilni.com\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgctxt "ServerPage" msgid "" "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your " "bridge's usage history." -msgstr "Tor je vratio nepravilno formatiran odgovor nako što je Vidalia zatražila povijest korištenja vašeg mosta." +msgstr "Tor je vratio nepravilno formatiran odgovor nakon što je Vidalia zatražila povijest korištenja vašeg mosta."
msgctxt "ServerPage" msgid "The returned response was: %1" @@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr "Pošalji promet unutar Tor mreže (ne-izlazni relej)"
msgctxt "ServerPage" msgid "Relay traffic for the Tor network (exit relay)" -msgstr "" +msgstr "Relej prometa za Tor mrežu (napusti relej)"
msgctxt "ServerPage" msgid "Mirror the Relay Directory" @@ -3205,7 +3205,7 @@ msgctxt "ServerPage" msgid "" "Email address at which you may be reached if there is a\n" "problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint." -msgstr "Email adresa kojom Vas se može kontaktirati ako postoji\nproblem sa vašim relejom. Možete ujedno i uključiti vaš PGP ili GPG otisak." +msgstr "Email adresa kojom Vas se može kontaktirati u slučaju da postoji\nproblem sa Vašim relejom. Možete ujedno i uključiti vaš PGP ili GPG otisak."
msgctxt "ServerPage" msgid "day" @@ -3744,19 +3744,19 @@ msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "Done! Your software is now up to date." -msgstr "" +msgstr "Gotovo! Vaš software je sada ažuran."
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK"
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "Software Updates" -msgstr "" +msgstr "Ažuriranje softvera"
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "Checking for updates..." -msgstr "" +msgstr "Provjeravam ažuriranja..."
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "Cancel"