commit 80b63d9e3f684de2b3a5ac8931201839d092c1b8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Dec 28 08:48:35 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ru.po | 22 ++++++++++++---------- 1 file changed, 12 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 72e82f93bc..16d5885882 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -5498,7 +5498,8 @@ msgid "" "For a while now, Disconnect, which was formerly used in Tor Browser, has had" " no access to Google search results." msgstr "" -"Предыдущий поисковик Disconnect не имел доступа к результатам поиска Google." +"Поисковик Disconnect, который мы раньше использовали в Tor Browser, не имел " +"доступа к результатам поиска Google."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) @@ -5537,7 +5538,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/ #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my Tor Browser say something about Firefox not working?" -msgstr "Tor Browser сообщает, что Firefox не работает. Почему?" +msgstr "Tor Browser сообщил об ошибке в Firefox. Почему?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/ #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description) @@ -5545,9 +5546,9 @@ msgid "" "Tor Browser is built using [Firefox ESR](https://www.mozilla.org/en-" "US/firefox/organizations/), so errors regarding Firefox may occur." msgstr "" -"Tor Browser сделан на основе [Firefox ESR](https://www.mozilla.org/en-" -"US/firefox/organizations/), так что могут случаться ошибки, связанные с " -"Firefox." +"Tor Browser сделан на основе [Firefox " +"ESR](https://www.mozilla.org/ru/firefox/enterprise/), так что могут " +"случаться ошибки, связанные с Firefox."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/ #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description) @@ -5556,8 +5557,9 @@ msgid "" " you have extracted Tor Browser in a location that your user has the correct" " permissions for." msgstr "" -"Пожалуйста, убедитесь, что не запущены другие копии Tor Browser, а также что" -" вы распаковали Tor Browser в папку, которая доступна текущему пользователю." +"Пожалуйста, убедитесь, что не запущены другие копии Tor Browser. Важно, " +"чтобы у пользователя были соответствующие права для папки, в которую вы " +"распаковали Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/ #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description) @@ -5567,10 +5569,10 @@ msgid "" "Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-" "virus/anti-malware software to cause this type of issue." msgstr "" -"Если у вас запущен антивирус, пожалуйста, обратитесь к разделу [Мой " +"Если у вас запущен антивирус, пожалуйста, обратитесь к разделу ["Мой " "антивирус блокирует доступ к Tor " -"Browser](https://support.torproject.org/ru/#tbb-10). Такого рода проблемы с " -"антивирусами – не редкость." +"Browser"](https://support.torproject.org/ru/#tbb-10). Такого рода проблемы " +"с антивирусами – не редкость."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/ #: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)