commit fce7903d6950f854e515076c14916b2d11f1b996 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Apr 10 02:15:17 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ar.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- contents+tr.po | 42 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 2 files changed, 94 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index cf79edaba9..332cd585d3 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -12,12 +12,12 @@ # ButterflyOfFire, 2021 # Ahmed IB mee.tbhole@gmail.com, 2021 # Emma Peel, 2021 -# NASI₿ nomadweb@protonmail.ch, 2021 # Ahmad Gharbeia gharbeia@gmail.com, 2021 # erinm, 2021 # IDRASSI Mounir mounir.idrassi@idrix.fr, 2021 # Ahmed A., 2021 # Layla Taha layla@asl19.org, 2021 +# NASI₿ nomadweb@protonmail.ch, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" -"Last-Translator: Layla Taha layla@asl19.org, 2021\n" +"Last-Translator: NASI₿ nomadweb@protonmail.ch, 2021\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2548,6 +2548,8 @@ msgid "" "We are committed to open design, so you can see the user research we have " "conducted within our community." msgstr "" +"نحن ملتزمون بفتح التصميم، حتى تتمكن من رؤية أبحاث المستخدم التي أجريناها " +"داخل مجتمعنا."
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body) @@ -2557,6 +2559,9 @@ msgid "" "please [get in touch.](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/ux)" msgstr "" +"نحن ملتزمون بفتح التصميم ، حتى تتمكن من رؤية أبحاث المستخدم التي أجريناها في" +" الجنوب العالمي. إذا كنت ترغب في إجراء بحث المستخدم معنا، من فضلك [ابقى على " +"تواصل.](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body) @@ -2743,6 +2748,10 @@ msgid "" " · [Download " "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/jelani.pd...)" msgstr "" +"* جيلاني، المدافعة عن حقوق الإنسان: [عرض على " +"جيتلاب](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/persona/jelani.p...)" +" · [تحميل " +"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/jelani.pd...)"
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) @@ -2752,6 +2761,10 @@ msgid "" " · [Download " "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/aleisha.p...)" msgstr "" +"* أليشا، مراقب الخصوصية: [عرض على " +"جيتلاب](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/persona/aleisha....)" +" · [تحميل " +"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/aleisha.p...)"
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) @@ -2761,6 +2774,10 @@ msgid "" " · [Download " "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/fernanda....)" msgstr "" +"* فرناندا، الناشطة النسوية: [عرض على " +"جيتلاب](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/persona/fernanda...)" +" · [تحميل " +"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/fernanda....)"
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) @@ -2770,6 +2787,10 @@ msgid "" " · [Download " "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/fatima.pd...)" msgstr "" +"* فاطمة, المستخدم الخاضع للرقابة: [عرض على " +"جيتلاب](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/persona/fatima.p...)" +" · [تحميل " +"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/fatima.pd...)"
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) @@ -2779,6 +2800,10 @@ msgid "" " · [Download " "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr "" +"* أليكس، الصحفي الشجاع: [عرض على " +"جيتلاب](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/persona/alex.pdf)" +" · [تحميل " +"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)"
#: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic) @@ -11820,6 +11845,8 @@ msgid "" "| [Hitme.pl](http://hitme.pl/) | - | Yes | Yes | No | They block accounts if" " you receive an abuse report | 29/03/2021 |" msgstr "" +"| [Hitme.pl](http://hitme.pl/) | - | Yes | Yes | No | يقومون بحظر الحسابات " +"إذا تلقيت تقريرًا عن إساءة استخدام | 29/03/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -11979,6 +12006,9 @@ msgid "" "an exit node themselves and write on their dedicated server page "It is " "perfect for [...] TOR Exit Nodes" | 04/2021 |" msgstr "" +"| [استضافة Svea](https://svea.net/) | AS41634 | Yes | Yes | Yes | يديرون " +"عقدة خروج بأنفسهم ويكتبون على صفحة الخادم المخصصة الخاصة بهم "إنها مثالية " +"لـ [...] عقد خروج TOR" | 04/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -16526,7 +16556,7 @@ msgstr "تضبيطات تخصُّ ويندوز" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to deploy an obfs4 bridge on Windows" -msgstr "" +msgstr "كيفية نشر جسر obfs4 على نظام التشغيل ويندوز "
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -16536,11 +16566,15 @@ msgid "" "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " resources.**" msgstr "" +"**ملاحظة: يجب عليك تشغيل جسر ويندوز فقط إذا كان بإمكانك تشغيله 24/7. إذا كان" +" المشغل غير قادر على ضمان ذلك، " +"فأ[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) هي طريقة أفضل للمساهمة " +"بالموارد.**"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) msgid "### 1. Download the Windows Expert Bundle and the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "### 1. قم بتنزيل حزمة خبير ويندوز ومتصفح Tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -16548,6 +16582,8 @@ msgid "" "* [Windows Expert Bundle](https://www.torproject.org/download/tor/). Unzip " "the contents on the desktop." msgstr "" +"* [Windows Expert Bundle](https://www.torproject.org/download/tor/). قم بفك " +"ضغط المحتويات الموجودة على سطح المكتب."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -16556,6 +16592,9 @@ msgid "" "computer)](https://www.torproject.org/download/languages/). Run the `.exe` " "and install with default settings." msgstr "" +"* [Tor متصفح (الإصدار يعتمد على جهاز الكمبيوتر الخاص " +"بك)](https://www.torproject.org/download/languages/).%D9%82%D9%85 بتشغيل `exe`. " +"وتثبيته بالإعدادات الافتراضية."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -16565,11 +16604,15 @@ msgid "" "section furthest to the right, check the checkbox for Hidden items; check " "the checkbox for File name extensions." msgstr "" +"ستحتاج إلى إظهار العناصر المخفية وامتدادات أسماء الملفات. في نافذة المستكشف " +"الخاص بك, في الجزء العلوي الأيسر ، انقر فوق علامة التبويب عرض. في قسم إظهار/" +" إخفاء في أقصى اليمين، حدد خانة الاختيار للعناصر المخفية ؛ حدد خانة الاختيار" +" الخاصة بامتدادات اسم الملف."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) msgid "### 2. Build files and relocate" -msgstr "" +msgstr "### 2. إنشاء الملفات ونقلها"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -16607,7 +16650,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) msgid "### 3. Create and edit your Tor config file" -msgstr "" +msgstr "### 3. إنشاء وتعديل ملف تهيئة Tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -16661,7 +16704,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) msgid "### 4. Start tor" -msgstr "" +msgstr "### 4. ابدأ Tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -19390,13 +19433,15 @@ msgstr "القائمة البريدية لمشغلي الترحيل"
#: (dynamic) msgid "Become a Tester" -msgstr "" +msgstr "كن مختبرا"
#: (dynamic) msgid "" "We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " "software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." msgstr "" +"نصدر بانتظام إصدارات أقدم من متصفح Tor للسماح للمستخدمين باختبار تحسينات " +"البرامج والأفكار الجديدة. قم بالتسجيل لتكون في مجموعة الاختبار الخاصة بنا."
#: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" @@ -19551,7 +19596,7 @@ msgstr "المساهمون في هذه الصفحة:"
#: (dynamic) msgid "Back to previous page:" -msgstr "" +msgstr "العودة إلى الصفحة السابقة:"
#: (dynamic) msgid "Edit this page" diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 59937aaf20..f79e247d18 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -8,10 +8,10 @@ # Gus, 2021 # Emma Peel, 2021 # dersteppenwolfx, 2021 -# Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2021 # erinm, 2021 # IDRASSI Mounir mounir.idrassi@idrix.fr, 2021 # T. E. Kalayci tekrei@tutanota.com, 2021 +# Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" -"Last-Translator: T. E. Kalayci tekrei@tutanota.com, 2021\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2661,6 +2661,8 @@ msgid "" "We are committed to open design, so you can see the user research we have " "conducted within our community." msgstr "" +"Açık tasarım ilkelerine bağlı olduğumuzdan topluluğumuz içinde yürüttüğümüz " +"kullanıcı araştırmalarını paylaşıyoruz."
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body) @@ -2670,6 +2672,10 @@ msgid "" "please [get in touch.](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/ux)" msgstr "" +"Açık tasarım ilkelerine bağlı olduğumuzdan küresel güneyde yürüttüğümüz " +"kullanıcı araştırmalarını paylaşıyoruz. Birlikte bir kullanıcı araştırması " +"yapmak istiyorsanız, lütfen [bizimle görüşün.](https://lists.torproject.org" +"/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body) @@ -2858,6 +2864,10 @@ msgid "" " · [Download " "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/jelani.pd...)" msgstr "" +"* Jelani, insan hakları savunucusu: [Gitlab üzerinde " +"bakın](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/persona/jelani.p...)" +" · [PDF belgesini " +"indirin](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/jelani.pd...)"
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) @@ -2867,6 +2877,10 @@ msgid "" " · [Download " "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/aleisha.p...)" msgstr "" +"* Aleisha, kişisel gizliliğini koruma arayışında: [Gitlab üzerinde " +"bakın](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/persona/aleisha....)" +" · [PDF belgesini " +"indirin](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/aleisha.p...)"
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) @@ -2876,6 +2890,10 @@ msgid "" " · [Download " "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/fernanda....)" msgstr "" +"* Fernanda, feminist aktivist: [Gitlab üzerinde " +"bakın](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/persona/fernanda...)" +" · [PDF belgesini " +"indirin](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/fernanda....)"
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) @@ -2885,6 +2903,10 @@ msgid "" " · [Download " "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/fatima.pd...)" msgstr "" +"* Fatima, sansürlenen kullanıcı: [Gitlab üzerinde " +"bakın](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/persona/fatima.p...)" +" · [PDF belgesini " +"indirin](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/fatima.pd...)"
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) @@ -2894,6 +2916,10 @@ msgid "" " · [Download " "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr "" +"* Alex, korkusuz gazeteci: [Gitlab üzerinde " +"bakın](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/persona/alex.pdf)" +" · [PDF belgesini " +"indirin](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)"
#: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic) @@ -4714,6 +4740,10 @@ msgid "" "provider -, creating a metadata free communication between the user of the " "service and the service itself." msgstr "" +"Normal Tor bağlantıları zaten sansürü aşmayı sağlar. Ancak yalnız onion " +"hizmetleri, iletişimin her iki tarafını da (kullanıcı ve hizmet sağlayıcı) " +"anonimleştirir ve kullanıcı ile hizmet arasında üst verilerin olmadığı bir " +"iletişim kurar."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) @@ -4722,6 +4752,9 @@ msgid "" "governments and Internet providers, worldwide to block access to free press " "and privacy tools." msgstr "" +"Sansür teknolojileri, özgür basın ve kişisel gizlilik araçlarına erişimi " +"engellemek için dünya çapında, hükümetler ve İnternet sağlayıcıları gibi " +"farklı aktörler tarafından kullanılıyor."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) @@ -4730,6 +4763,9 @@ msgid "" "major media organizations have made their websites available over onion " "services in the last few years." msgstr "" +"Sansür uygulanan yerlerde, ifade ve fikir özgürlüğünü korumak için, son " +"birkaç yıldır önde gelen medya kuruluşları web sitelerini onion hizmetleri " +"üzerinden kullanıma sundular."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) @@ -4737,6 +4773,8 @@ msgid "" "That's the case of NY Times, ProPublica, Deutsche Welle, BBC, The Markup and" " other newsrooms." msgstr "" +"NY Times, ProPublica, Deutsche Welle, BBC, The Markup ve diğer haber " +"merkezleri bir kaç örnek."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)