commit 476459e6aa6b280e026ae13a1375d2defc8117c5 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Sep 8 05:15:39 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_con... --- code_of_conduct+id.po | 29 ++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 18 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+id.po b/code_of_conduct+id.po index d02b5435b4..207c839316 100644 --- a/code_of_conduct+id.po +++ b/code_of_conduct+id.po @@ -6,6 +6,7 @@ # # Translators: # Rizqi Nurul Akbar laruku_rizboy@yahoo.co.id, 2019 +# Debora 7 ic.debora77@gmail.com, 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Code of conduct of the Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-02 12:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-27 18:54+0000\n" -"Last-Translator: Rizqi Nurul Akbar laruku_rizboy@yahoo.co.id, 2019\n" +"Last-Translator: Debora 7 ic.debora77@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -254,11 +255,13 @@ msgid "" "Be mindful of your surroundings and of your fellow participants. Alert " "community leaders if you notice:" msgstr "" +"Perhatikan sekitar Anda dan sesama peserta. Beri tahukan pemimpin komunitas " +"jika Anda melihat:"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:94 msgid "a dangerous situation" -msgstr "" +msgstr "situasi berbahaya"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:96 @@ -312,6 +315,8 @@ msgid "" "Sexist, racist, homophobic, transphobic, ableist or otherwise discriminatory" " jokes and language." msgstr "" +"Bahasa dan lelucon yang seksis, rasis, homofobik, transfobik, ableisme atau " +"diskriminatif."
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:122 @@ -336,12 +341,12 @@ msgstr "Penghinaan atau penyerangan pribadi, khususnya yang terkait dengan:" #. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:129 msgid "experience" -msgstr "" +msgstr "pengalaman"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:131 msgid "gender identity or expression" -msgstr "" +msgstr "identitas atau ekspresi gender"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:133 @@ -356,12 +361,12 @@ msgstr "keluarga" #. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:137 msgid "relationships" -msgstr "" +msgstr "relasi"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:139 msgid "ability (whether bodily or mental)" -msgstr "" +msgstr "kemampuan (fisik maupun mental)"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:141 @@ -371,7 +376,7 @@ msgstr "penampilan personal" #. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:143 msgid "socioeconomic status" -msgstr "" +msgstr "status sosial-ekonomi"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:145 @@ -458,12 +463,12 @@ msgstr "" #. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:177 msgid "Deliberately pushing against someone's stated boundaries." -msgstr "" +msgstr "Secara sengaja menyalahi batasan-batasan personal seseorang."
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:179 msgid "Advocating for, or encouraging, any of the above behavior." -msgstr "" +msgstr "Mengadvokasi atau mendorong perilaku di atas."
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:182 @@ -590,6 +595,8 @@ msgid "" "8. How the Community Council responds to incidents\n" "============================================================\n" msgstr "" +"8. Bagaimana Dewan Komunitas menindak insiden\n" +"============================================================\n"
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:252 @@ -631,12 +638,12 @@ msgstr "Sponsor" #. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:264 msgid "other guests" -msgstr "" +msgstr "tamu lainnya"
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:266 msgid "when interacting:" -msgstr "" +msgstr "ketika berinteraksi:"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:268