commit b47db37607e2de12e9e26c6a5e5ca02d5547d30b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Apr 12 09:45:18 2013 +0000
Update translations for vidalia --- zh_TW/vidalia_zh_TW.po | 27 ++++++++++++++------------- 1 files changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/vidalia_zh_TW.po b/zh_TW/vidalia_zh_TW.po index fb1c0fb..68a83e7 100644 --- a/zh_TW/vidalia_zh_TW.po +++ b/zh_TW/vidalia_zh_TW.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Translators: # Translators: # chinrur@gmail.com, 2012. +# muraji saori muraji@tormail.org, 2013. # runasand runa.sandvik@gmail.com, 2011. # tylerlin msn@tylerlin.com, 2011. msgid "" @@ -8,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-20 03:40+0000\n" -"Last-Translator: sora8964 sora8964@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-12 09:44+0000\n" +"Last-Translator: muraji muraji@tormail.org\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1270,7 +1271,7 @@ msgstr "利比亞"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "馬爾代夫"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Mexico" @@ -1278,7 +1279,7 @@ msgstr "墨西哥"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "緬甸"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Taiwan" @@ -1343,7 +1344,7 @@ msgstr "請選擇 Tor 的路徑"
msgctxt "GeneralPage" msgid "Select Proxy Executable" -msgstr "" +msgstr "選擇可執行代理伺服器"
msgctxt "GeneralPage" msgid "You must specify the name of your Tor executable." @@ -1351,7 +1352,7 @@ msgstr "你必須為你的 Tor 執行檔命名"
msgctxt "GeneralPage" msgid "Start Vidalia when my system starts" -msgstr "" +msgstr "開機時執行 Vidalia"
msgctxt "GeneralPage" msgid "Browse" @@ -1383,11 +1384,11 @@ msgstr "軟件更新"
msgctxt "GeneralPage" msgid "Check for new software updates automatically" -msgstr "" +msgstr "自動檢查軟件更新"
msgctxt "GeneralPage" msgid "Check Now" -msgstr "" +msgstr "現在檢查"
msgctxt "GraphFrame" msgid "%1 KB/s" @@ -1550,7 +1551,7 @@ msgid "" "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your " "browser is not currently configured to use Tor then the request will not be " "anonymous." -msgstr "" +msgstr "Vidalia 可以打開你於預設網絡瀏覽器所選的連結。如果你的瀏覽器目前並未配置使用 Tor,那你的要求將不會匿名。"
msgctxt "HelpTextBrowser" msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?" @@ -1564,7 +1565,7 @@ msgctxt "HelpTextBrowser" msgid "" "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can " "still copy the URL and paste it into your browser." -msgstr "" +msgstr "Vidalia 未能打開你在你的瀏覽器中所選擇的連結。你仍可複製該網址然後於瀏覽器中貼上。"
msgctxt "HelpTextBrowser" msgid "Error opening help file:" @@ -1716,7 +1717,7 @@ msgstr "啟動網頁瀏覽器時發生錯誤"
msgctxt "MainWindow" msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser" -msgstr "" +msgstr "Vidalia 無法啟動已初始設定的網絡瀏覽器"
msgctxt "MainWindow" msgid "Error starting IM client" @@ -1780,7 +1781,7 @@ msgstr "雜項"
msgctxt "MainWindow" msgid "identity mismatch" -msgstr "" +msgstr "身分不一致"
msgctxt "MainWindow" msgid "done" @@ -1880,7 +1881,7 @@ msgctxt "MainWindow" msgid "" "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication " "cookie, but Vidalia was unable to find one." -msgstr "" +msgstr "Tor 軟件要求 Vidalia 傳輸認證 cookie 的內容,但 Vidalia 未能找到檔案。"
msgctxt "MainWindow" msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"