commit bb648b939b04b34217f152c16ee285545b291b55 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Oct 20 08:48:32 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+tr.po | 13 +++++++++++++ 1 file changed, 13 insertions(+)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 1ef59df236..dac343840c 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -9204,6 +9204,9 @@ msgid "" " a client that stays online for one tenth of a day, so 2 hours and 24 " "minutes." msgstr "" +"Buna bakmanın başka bir yolu da, yapılan her isteğin bir günün onda biri " +"kadar yani 2 saat 24 dakika süreyle çevrimiçi olan bir istemciyi temsil " +"ettiğini düşünmektir."
#: https//support.torproject.org/metrics/users-or-clients/ #: (content/metrics/user-or-clients/contents+en.lrquestion.title) @@ -9211,6 +9214,8 @@ msgid "" "Are these tor clients or users? What if there's more than one user behind a" " tor client?" msgstr "" +"Peki bunlar tor istemcileri midir yoksa kullanıcıları mıdır? Bir tor " +"istemcisinin arkasında birden çok kullanıcı varsa ne olur?"
#: https//support.torproject.org/metrics/users-or-clients/ #: (content/metrics/user-or-clients/contents+en.lrquestion.description) @@ -9219,6 +9224,9 @@ msgid "" "intuitive for most people to think of users, that's why we say users and not" " clients." msgstr "" +"Bu durumda bu kullanıcıları bir kişi olarak sayarız. İstemcileri gerçekten " +"sayıyoruz, ancak çoğu insan sezgisel olarak sayıların kullanıcı olduğunu " +"düşünür. Bu yüzden istemci sayısı yerine kullanıcı sayısı diyoruz."
#: https//support.torproject.org/metrics/user-overcount/ #: (content/metrics/user-overcount/contents+en.lrquestion.title) @@ -9226,6 +9234,9 @@ msgid "" "What if a user runs tor on a laptop and changes their IP address a few times" " per day? Don't you overcount that user?" msgstr "" +"Ya bir kullanıcı dizüstü bilgisayarında tor çalıştırırken IP adresini günde " +"birkaç kez değiştirirse? O kullanıcıyı birden çok kez saymış olmuyor " +"musunuz?"
#: https//support.torproject.org/metrics/user-overcount/ #: (content/metrics/user-overcount/contents+en.lrquestion.description) @@ -9233,6 +9244,8 @@ msgid "" "No, because that user updates their list of relays as often as a user that " "doesn't change IP address over the day." msgstr "" +"Hayır, çünkü bu kullanıcı da aktarıcı listesini, IP adresini gün içinde " +"değiştirmeyen bir kullanıcı ile aynı sıklıkta günceller."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.title)