commit e0c7be00da4b0ae976e76531e1ddac2996003c3e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Apr 15 03:16:15 2016 +0000
Update translations for torbutton-torbuttondtd --- zh_HK/torbutton.dtd | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/zh_HK/torbutton.dtd b/zh_HK/torbutton.dtd index 1ba4b72..40696a7 100644 --- a/zh_HK/torbutton.dtd +++ b/zh_HK/torbutton.dtd @@ -86,16 +86,16 @@ <!ENTITY torbutton.prefs.non_tor "非Tor洋蔥路由"> <!ENTITY torbutton.prefs.restore_tor "啟動還原工作階段時,將Tor洋蔥路由狀態設定成:"> <!ENTITY torbutton.prefs.startup_tor "啟動瀏覽器時,將Tor洋蔥路由狀態設定成:"> -<!ENTITY torbutton.prefs.reload_crashed_jar "Reload cookie jar/clear cookies on Firefox crash (recommended)"> +<!ENTITY torbutton.prefs.reload_crashed_jar "Firefox撞毁時重新載入Jar╱清理Cookies (建議)"> <!ENTITY torbutton.prefs.dual_cookie_jars "將Tor洋蔥路由同非Tor洋蔥路由嘅Cookie同時存放喺受保護嘅Jar內(危險)"> <!ENTITY torbutton.prefs.clear_http_auth "清除http驗證工作階段(建議)"> <!ENTITY torbutton.prefs.block_js_history "隔離瀏覽歷程記錄嘅存取到Tor洋蔥路由狀態(重要)"> <!ENTITY torbutton.prefs.resize_on_toggle "調整視窗尺寸成50像素嘅倍數(建議)"> <!ENTITY torbutton.prefs.close_tor "切換時,關閉全部Tor洋蔥路由視窗同分頁(選用)"> -<!ENTITY torbutton.prefs.close_nontor "切換時,全部非Tor洋蔥路由視窗同分頁(選用)"> +<!ENTITY torbutton.prefs.close_nontor "切換時,關閉全部非Tor洋蔥路由視窗同分頁(選用)"> <!ENTITY torbutton.prefs.block_links "喺唔同嘅Tor洋蔥路由狀態,阻止撳落連結同頁面重新載入(選用)"> -<!ENTITY torbutton.prefs.jar_certs "對於Tor洋蔥路由╱非Tor洋蔥路由將SSL憑證存放於獨立嘅Jar內(建議)"> -<!ENTITY torbutton.prefs.jar_ca_certs "對於Tor洋蔥路由╱非Tor洋蔥路由將CA憑證存放於獨立嘅Jar內(建議)"> +<!ENTITY torbutton.prefs.jar_certs "將Tor洋蔥路由和非Tor洋蔥路嘅SSL憑證分開Jar嚟存放(建議)"> +<!ENTITY torbutton.prefs.jar_ca_certs "將Tor洋蔥路由和非Tor洋蔥路嘅CA憑證分開Jar嚟存放(建議)"> <!ENTITY torbutton.prefs.locked_mode "停用按鈕同快速鍵,以防止切換"> <!ENTITY torbutton.prefs.startup_state "正常啟動時,將Tor洋蔥路由狀態設定成:"> <!ENTITY torbutton.prefs.shutdown_state "關閉狀態">