commit a818673a60cbb43c5174dca5549947db82bd652e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu May 23 04:47:54 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot --- contents+tr.po | 30 ++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 651943e29..864dec162 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -3,8 +3,8 @@ # Cenk Yıldızlı goncagul@national.shitposting.agency, 2019 # ilkeryus ilkeryus@gmail.com, 2019 # Emma Peel, 2019 -# Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2019 # erinm, 2019 +# Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:00+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: erinm, 2019\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -296,6 +296,9 @@ msgid "" " Message to @get_tor with the words "osx en" in it (you don't need to " "follow the account)." msgstr "" +"macOS üzerinde çalışacak İngilizce Tor Browser indirme bağlantılarını almak " +"için @get_tor adresine içinde "osx en" sözcükleri bulunan doğrudan bir " +"ileti gönderin (hesabı takip etmeniz gerekmez)."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1660,8 +1663,8 @@ msgid "" "You can do this by increasing Tor Browser's Security Settings in the shield " "menu." msgstr "" -"Bu ayara Torbutton menüsündeki "Güvenlik Düzeyi Ayarı" üzerine tıklayarak " -"erişebilirsiniz." +"Bu ayara kalkan menüsündeki Tor Browser Güvenlik Düzeyi Ayarı üzerine " +"tıklayarak erişebilirsiniz."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1685,8 +1688,8 @@ msgid "" "The Security Settings can be accessed by clicking the Shield icon next to " "the Tor Browser URL bar." msgstr "" -"Adres çubuğunun solundaki Torbutton simgesine tıklayarak "Güvenlik Düzeyi " -"Ayarı" seçeneğine erişebilirsiniz." +"Güvenlik Düzeyi Ayarı seçeneğine, Tor Browser adres çubuğunun yanındaki " +"kalkan simgesine tıklayarak erişebilirsiniz."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1694,9 +1697,8 @@ msgid "" "To view and adjust your Security Settings, click the 'Advanced Security " "Settings...' button in the shield menu." msgstr "" -"Güvenlik Düzeyi Ayarlarını görmek ve değiştirmek için adres çubuğunun " -"solundaki Torbutton simgesine tıklayarak "Güvenlik Düzeyi Ayarı" " -"seçeneğine erişebilirsiniz." +"Güvenlik Düzeyi Ayarlarını görmek ve değiştirmek için kalkan menüsündeki " +"'Gelişmiş Güvenlik Düzeyi Ayarları' seçeneğine tıklayın."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1735,7 +1737,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "This may cause some sites to lose functionality." -msgstr "Bu güvenlik düzeyinde bazı sitelerin işlevlerinde kayıplar olabilir." +msgstr "Bu güvenlik düzeyinde bazı sitelerin işlevleri düzgün çalışmayabilir."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1746,7 +1748,7 @@ msgid "" msgstr "" "<a href="/secure-connections">HTTPS</a> kullanmayan sitelerde JavaScript " "devre dışı bırakılır. Bazı yazı tipleri ve matematik simgeleri devre dışı " -"bırakılır. Ses ve görüntü (HTML5 ortamları) tıklayıp oynatılabilir." +"bırakılır. Ses ve görüntü (HTML5 ortamları) tıklanıp oynatılabilir."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1771,7 +1773,7 @@ msgid "" msgstr "" "JavaScript varsayılan olarak tüm sitelerde devre dışı bırakılır. Bazı yazı " "tipleri ve matematik simgeleri devre dışı bırakılır. Ses ve görüntü (HTML5 " -"ortamları) tıklayıp oynatılabilir." +"ortamları) tıklanıp oynatılabilir."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/ #: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.title) @@ -2280,6 +2282,10 @@ msgid "" "default location, however the folder will be named "tor-browser_en-US" if " "you are running the English Tor Browser." msgstr "" +"1. Tor Browser klasörünüzü bulun. Varsayılan klasör Windows üzerinde " +"Masaüstü; macOS üzerinde Uygulamalar klasörüdür. Linux üzerinde varsayılan " +"konum yoktur, ancak kullandığınız Tor Browser İngilizce ise "tor-" +"browser_en-US" klasör adı kullanılır."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.body)