commit 66ab139c2875d77c552f874e3e61ce9eef03ae58 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Apr 12 21:47:48 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot --- contents+de.po | 13 ++++++++++--- contents+lt.po | 40 +++++++++++++++++++++------------------- 2 files changed, 31 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index c3cc3939b..e6cd7245d 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -2,8 +2,8 @@ # Jim John transifex@exware.de, 2018 # erinm, 2019 # Emma Peel, 2019 -# Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2019 # Oliver Parczyk, 2019 +# Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-09 09:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Oliver Parczyk, 2019\n" +"Last-Translator: Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2019\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Plugins" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/ #: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" +msgstr "Werde ein Tor-Übersetzer"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/ #: (content/about/contents+en-US.lrtopic.title) @@ -2219,6 +2219,7 @@ msgstr "##### Anmeldung bei Transifex" msgid "" "* Head over to the [Transifex signup page](https://transifex.com/signup/)." msgstr "" +"* Besuche die [Transifex Anmeldeseite](https://transifex.com/signup/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -2268,6 +2269,8 @@ msgid "" "* You are now signed up! Go to the [Tor Transifex " "page](https://www.transifex.com/otf/torproject/)." msgstr "" +"* Du bist jetzt angemeldet! Gehe auf die Seite [Tor " +"Transifex](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -2309,6 +2312,10 @@ msgid "" "page](https://www.transifex.com/otf/torproject/) when you are ready to " "begin." msgstr "" +"Nachdem deine Mitgliedschaft bestätigt wurde, kannst du mit dem Übersetzen " +"beginnen; es gibt eine Liste der benötigten Übersetzungen unter [Tor " +"Transifex Seite](https://www.transifex.com/otf/torproject/), wenn du bereit " +"bist zu beginnen."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po index 15bae02a9..4843351e2 100644 --- a/contents+lt.po +++ b/contents+lt.po @@ -1503,12 +1503,12 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.title) msgid "Troubleshooting" -msgstr "" +msgstr "Nesklandumų šalinimas"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.description) msgid "What to do if Tor Browser doesn’t work" -msgstr "" +msgstr "Ką daryti, jei Tor Browser neveikia"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "* Temporarily disable your firewall." -msgstr "" +msgstr "* Laikinai išjunkite savo užkardą."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "##### Is your connection censored?" -msgstr "" +msgstr "##### Ar jūsų ryšys yra cenzūruojamas?"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "* Kaspersky Internet Security 2012" -msgstr "" +msgstr "* Kaspersky Internet Security 2012"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1642,6 +1642,8 @@ msgstr "" #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "* Tor can not use a bridge if a proxy is set." msgstr "" +"* Tor negali naudoti tinklų tilto, jeigu yra nustatytas įgaliotasis " +"serveris."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1669,7 +1671,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "./start-tor-browser.desktop" -msgstr "" +msgstr "./start-tor-browser.desktop"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1681,12 +1683,12 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.title) msgid "Uninstalling" -msgstr "" +msgstr "Šalinimas"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.description) msgid "How to remove Tor Browser from your system" -msgstr "" +msgstr "Kaip pašalinti Tor Browser iš savo sistemos"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1713,12 +1715,12 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "2. Delete the Tor Browser folder." -msgstr "" +msgstr "2. Ištrinkite Tor Browser aplanką."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "3. Empty your Trash" -msgstr "" +msgstr "3. Išvalykite savo šiukšlinę"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1775,7 +1777,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "<img class="col-md-6" src="/static/images/tr1.png">" -msgstr "" +msgstr "<img class="col-md-6" src="/static/images/tr1.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1787,7 +1789,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "<img class="col-md-6" src="../../static/images/tr2.png">" -msgstr "" +msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/tr2.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1816,7 +1818,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "<img class="col-md-6" src="../../static/images/tr3.png">" -msgstr "" +msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/tr3.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1827,7 +1829,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "<img class="col-md-6" src="../../static/images/tr4.png">" -msgstr "" +msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/tr4.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1837,7 +1839,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "<img class="col-md-6" src="../../static/images/tr5.png">" -msgstr "" +msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/tr5.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1862,7 +1864,7 @@ msgstr ""
#: templates/footer.html:5 msgid "Our mission:" -msgstr "" +msgstr "Mūsų misija:"
#: templates/footer.html:5 msgid "" @@ -1896,7 +1898,7 @@ msgstr ""
#: templates/navbar.html:4 msgid "Tor Logo" -msgstr "" +msgstr "Tor logotipas"
#: templates/navbar.html:40 msgid "Download Tor Browser" @@ -1908,8 +1910,8 @@ msgstr "Ieškoti"
#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35 msgid "Topics" -msgstr "" +msgstr "Temos"
#: templates/macros/topic.html:18 msgid "Permalink" -msgstr "" +msgstr "Pastovioji nuoroda"