commit b8183d7ab25c797f57b196d2372cf4d08faad7cd Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri May 8 19:23:56 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+es.po | 9 +++++++-- 1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index ba680d7e7c..25ed81a4f2 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/captcha/ #: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.spelling) msgid "Always in capital letters: CAPTCHA" -msgstr "" +msgstr "Siempre en letras mayusculas: CAPTCHA"
#: https//support.torproject.org/glossary/checksum/ #: (content/glossary/checksum/contents+en.lrword.term) @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Use Tor Browser and software specifically configured for Tor." -msgstr "" +msgstr "### Usa Tor Browser y software configurado especificamente para Tor."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2392,6 +2392,7 @@ msgstr "- Inseguro: [BitTorrent sobre Tor](/misc/misc-4)" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Control what information you provide through web forms." msgstr "" +"### Controla qué informacion proporcionas a través de formularios web."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2399,6 +2400,8 @@ msgid "" "If you visit a website using Tor Browser, they don't know who you are or " "your true location." msgstr "" +"Si visitas un sitio web usando el Navegador Tor, no saben quién eres ni tu " +"verdadera localización."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2406,6 +2409,8 @@ msgid "" "Unfortunately many sites ask for more personal information than they need " "through web forms." msgstr "" +"Desafortunadamente muchos sitios piden más información personal de la " +"necesaria a través de formularios web."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)