commit 12c9822650a9d1b99fa88bab7c9ea17dfde87f1d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Dec 13 19:18:20 2016 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- fr/fr.po | 19 ++++++++++++++++--- fr_CA/fr_CA.po | 19 ++++++++++++++++--- 2 files changed, 32 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po index 91e001d..f58d812 100644 --- a/fr/fr.po +++ b/fr/fr.po @@ -1102,6 +1102,9 @@ msgid "" "connecting to <link href="http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/%5C%22%3EDuckDuckGo%27s " "Onion Service</link>" msgstr "" +"Vous pouvez aussi vérifier si vous arrivez à vous connecter à d'autres " +"services oignon en vous connectant au <link " +"href="http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/%5C%22%3Eservice oignon de DuckDuckGo</link>."
#: plugins.page:6 msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript" @@ -1113,7 +1116,7 @@ msgstr "Les greffons et JavaScript"
#: plugins.page:13 msgid "Flash Player" -msgstr "" +msgstr "Le lecteur Flash"
#: plugins.page:14 msgid "" @@ -1124,6 +1127,13 @@ msgid "" "operators, or to an outside observer. For this reason, Flash is disabled by " "default in Tor Browser, and enabling it is not recommended." msgstr "" +"Les sites Web vidéo tels que Vimeo utilisent le greffon du lecteur Flash " +"pour afficher les contenus vidéo. Malheureusement, ce logiciel fonctionne " +"indépendamment du navigateur Tor et il peut être difficile de le faire obéir" +" aux paramètres de serveur mandataire du navigateur Tor. Il peut par " +"conséquent divulguer vos lieu et adresse IP réels aux opérateurs du site Web" +" ou à un observateur extérieur. C'est pour cela que Flash est désactivé par " +"défaut dans le navigateur, et il n'est pas recommandé de l'activer."
#: plugins.page:23 msgid "" @@ -1131,10 +1141,13 @@ msgid "" "methods that do not use Flash. These methods may be compatible with Tor " "Browser." msgstr "" +"Certains sites Web vidéo (comme YouTube) offrent d'autres méthodes de " +"livraison des vidéos qui n'utilisent pas Flash. Ces méthodes pourraient être" +" compatibles avec le navigateur Tor."
#: plugins.page:31 msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "JavaScript"
#: plugins.page:32 msgid "" @@ -1184,7 +1197,7 @@ msgstr ""
#: plugins.page:58 msgid "Browser Add-ons" -msgstr "" +msgstr "Les greffons pour navigateur"
#: plugins.page:59 msgid "" diff --git a/fr_CA/fr_CA.po b/fr_CA/fr_CA.po index b8a8f8f..7fb02b9 100644 --- a/fr_CA/fr_CA.po +++ b/fr_CA/fr_CA.po @@ -1095,6 +1095,9 @@ msgid "" "connecting to <link href="http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/%5C%22%3EDuckDuckGo%27s " "Onion Service</link>" msgstr "" +"Vous pouvez aussi vérifier si vous arrivez à vous connecter à d'autres " +"services oignon en vous connectant au <link " +"href="http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/%5C%22%3Eservice oignon de DuckDuckGo</link>."
#: plugins.page:6 msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript" @@ -1108,7 +1111,7 @@ msgstr "Les plugiciels, addiciels et JavaScript"
#: plugins.page:13 msgid "Flash Player" -msgstr "" +msgstr "Le lecteur Flash"
#: plugins.page:14 msgid "" @@ -1119,6 +1122,13 @@ msgid "" "operators, or to an outside observer. For this reason, Flash is disabled by " "default in Tor Browser, and enabling it is not recommended." msgstr "" +"Les sites Web vidéo tels que Vimeo utilisent le plugiciel du lecteur Flash " +"pour afficher les contenus vidéo. Malheureusement, ce logiciel fonctionne " +"indépendamment du navigateur Tor et il peut être difficile de le faire obéir" +" aux paramètres de serveur mandataire du navigateur Tor. Il peut par " +"conséquent divulguer vos lieu et adresse IP réels aux opérateurs du site Web" +" ou à un observateur extérieur. C'est pour cela que Flash est désactivé par " +"défaut dans le navigateur, et il n'est pas recommandé de l'activer."
#: plugins.page:23 msgid "" @@ -1126,10 +1136,13 @@ msgid "" "methods that do not use Flash. These methods may be compatible with Tor " "Browser." msgstr "" +"Certains sites Web vidéo (comme YouTube) offrent d'autres méthodes de " +"livraison des vidéos qui n'utilisent pas Flash. Ces méthodes pourraient être" +" compatibles avec le navigateur Tor."
#: plugins.page:31 msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "JavaScript"
#: plugins.page:32 msgid "" @@ -1179,7 +1192,7 @@ msgstr ""
#: plugins.page:58 msgid "Browser Add-ons" -msgstr "" +msgstr "Les addiciels pour navigateur"
#: plugins.page:59 msgid ""