
commit db306e3aebc99e713f296ccf4251d1943d000eba Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Feb 5 14:20:37 2018 +0000 Update translations for tails-greeter-2_completed --- uk/uk.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po index a04496765..501ec9365 100644 --- a/uk/uk.po +++ b/uk/uk.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 09:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:15+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Konstantin Tiler <inactive+tilersever@transifex.com>, 2016\n" +"Last-Translator: O Herenko <herenko@ex.ua>, 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Підмінювати всі MAC-адреси (за промовчан msgid "Don't spoof MAC addresses" msgstr "Не підмінювати MAC-адреси" -#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:529 +#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr "Неможливо розблокувати зашифроване сховище цим паролем." @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "Налаштувати Постійне сховище" msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" msgstr "Введіть свій пароль, щоб розблокувати постійне сховище" -#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:475 -#: ../tailsgreeter/gui.py:525 +#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478 +#: ../tailsgreeter/gui.py:528 msgid "Unlock" msgstr "Розблокувати" @@ -202,8 +202,8 @@ msgid "Connect directly to the Tor network (default)" msgstr "З'єднатися з мережею Tor безпосередньо (за промовчанням)." #: ../data/greeter.ui.h:42 -msgid "Configure a Tor bridge, firewall, or proxy settings" -msgstr "Налаштувати для Tor міст, фаєрвол або проксі" +msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" +msgstr "Налаштувати міст Tor або локальний проксі-сервер" #: ../data/greeter.ui.h:43 msgid "Disable all networking" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Увімкнуто (за промовчанням)" msgid "_Network Connection" msgstr "_З'єднання з мережею" -#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:382 +#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385 msgid "Direct (default)" msgstr "Безпосередньо (за промовчанням)" @@ -245,49 +245,49 @@ msgstr "Безпосередньо (за промовчанням)" msgid "_Windows Camouflage" msgstr "_Маскування під Windows" -#: ../tailsgreeter/gui.py:388 +#: ../tailsgreeter/gui.py:391 msgid "Bridge & Proxy" msgstr "Міст і проксі" -#: ../tailsgreeter/gui.py:394 +#: ../tailsgreeter/gui.py:397 msgid "Offline" msgstr "Офлайн" -#: ../tailsgreeter/gui.py:478 +#: ../tailsgreeter/gui.py:481 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr "Не вдалося заблокувати постійне сховище" -#: ../tailsgreeter/gui.py:496 +#: ../tailsgreeter/gui.py:499 msgid "Unlocking…" msgstr "Розблокування..." -#: ../tailsgreeter/gui.py:591 +#: ../tailsgreeter/gui.py:594 msgid "Additional Settings" msgstr "Додаткові налаштування" -#: ../tailsgreeter/gui.py:599 +#: ../tailsgreeter/gui.py:602 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: ../tailsgreeter/gui.py:605 +#: ../tailsgreeter/gui.py:608 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: ../tailsgreeter/gui.py:613 +#: ../tailsgreeter/gui.py:616 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: ../tailsgreeter/gui.py:716 +#: ../tailsgreeter/gui.py:730 msgid "Shutdown" msgstr "Вимкнути" -#: ../tailsgreeter/gui.py:721 +#: ../tailsgreeter/gui.py:735 msgid "_Start Tails" msgstr "_Запустити Tails" -#. Translators: translate to default:RTL if your language -#. is written from right to left -#: ../tailsgreeter/language.py:133 +#. Translators: please do not translate this string (it is read from +#. Gtk translation) +#: ../tailsgreeter/language.py:136 msgid "default:LTR" msgstr "за промовчанням:LTR" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "невдача в live-persist, код поверення {returncode}:\n" "{stderr}" -#: ../tailsgreeter/persistence.py:120 ../tailsgreeter/persistence.py:137 +#: ../tailsgreeter/persistence.py:122 ../tailsgreeter/persistence.py:139 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" "{stdout}\n" "{stderr}" -#: ../tailsgreeter/persistence.py:154 +#: ../tailsgreeter/persistence.py:156 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "{stdout}\n" "{stderr}" -#: ../tailsgreeter/persistence.py:168 +#: ../tailsgreeter/persistence.py:170 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n"