commit 1c57dcc2653aa6946bc0ffa8b11e9f75c26656de Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Mar 19 00:47:31 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+es.po | 14 ++++++++++++-- 1 file changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index ccec2c9997..3fc15511d1 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -1630,6 +1630,9 @@ msgid "" "Another way to learn about an onion site is if the website administrator has" " implemented a feature called Onion-Location." msgstr "" +"Otra forma de obtener información sobre un sitio onion es si el " +"administrador del sitio web ha implementado una función llamada Onion-" +"Location."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1666,6 +1669,8 @@ msgid "" "<img style="max-width:100%" class="col-md-6" src="../../static/images" "/onion-location.png" alt="Onion-Location">" msgstr "" +"<img style="max-width:100%" class="col-md-6" src="../../static/images" +"/onion-location.png" alt="Onion-Location">"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1693,7 +1698,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) msgid "## ONION SERVICE AUTHENTICATION" -msgstr "" +msgstr "## AUTENTICACIÓN DEL SERVICIO CEBOLLA"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1701,6 +1706,9 @@ msgid "" "An authenticated onion service is a service like an onion site that requires" " the client to provide an authentication token before accessing the service." msgstr "" +"Un servicio cebolla autenticado es un servicio como un sitio onion que " +"requiere que el cliente proporcione una credencial de autenticación antes de" +" acceder al servicio."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1714,6 +1722,8 @@ msgid "" "In order to access this service, you will need access credentials from the " "onion service operator." msgstr "" +"Para poder acceder a este servicio, necesitarás las credenciales de acceso " +"del operador del servicio cebolla."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1742,7 +1752,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) msgid "### ONION SERVICES ERRORS" -msgstr "" +msgstr "### ERRORES DEL SERVICIO CEBOLLA"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)