commit 38c1683cb9c1de9bc1e84ea187c7151afcc5fe16 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jan 14 15:16:41 2014 +0000
Update translations for tails-misc_completed --- de.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/de.po b/de.po index 479c4a2..cb33739 100644 --- a/de.po +++ b/de.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-10 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-14 14:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-14 15:06+0000\n" "Last-Translator: to_ba\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "Tor ist nicht bereit"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:13 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "Tor ist nicht bereit. Möchten Sie den Tor Browser trotzdem starten?" +msgstr "Tor ist nicht bereit. Möchten Sie den Tor-Browser trotzdem starten?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:14 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "Tor Browser starten" +msgstr "Tor-Browser starten"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:15 msgid "Cancel" @@ -265,7 +265,7 @@ msgid "" "The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " "your network connection, try to restart Tails, or read the system log to " "understand better the problem." -msgstr "Das Upgrade ist fehlgeschlagen. Es könnte an einem Netzwerk-Problem liegen. Bitte überprüfen Sie ihre Netzwerkverbindung, starten Sie Tails neu oder lesen Sie die System-Logdateien um das Problem zu finden." +msgstr "Die Aktualisierung ist fehlgeschlagen. Es könnte an einem Netzwerkproblem liegen. Bitte überprüfen Sie ihre Netzwerkverbindung, starten Sie Tails neu oder lesen Sie die Systemprotokolldateien um das Problem zu finden."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122 msgid "The upgrade was successful." @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Tails-Dokumentation"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "Anonymes Overlay-Netzwerk" +msgstr "Anonymes überlagerndes Netzwerk"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 msgid "i2p" @@ -429,32 +429,32 @@ msgstr "i2p"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "Anonymes Overlay-Netzwerk" +msgstr "Anonymes überlagerndes Netzwerk"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 msgid "Reboot" -msgstr "Neustarten" +msgstr "Neustart"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2 msgid "Immediately reboot computer" -msgstr "Sofortiges Neustarten des Computers" +msgstr "Sofortiges Neustarten des Rechners"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 msgid "Power Off" -msgstr "Herunterfahren" +msgstr "Ausschalten"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2 msgid "Immediately shut down computer" -msgstr "Sofortiges Herunterfahren des Computers" +msgstr "Sofortiges Herunterfahren des Rechners"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "Surfen ohne Anonymität" +msgstr "Das Internet ohne Anonymität durchsuchen"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "Unsicherer Internet Browser" +msgstr "Unsicherer Internet-Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "Tails spezifische Tools" +msgstr "Tails spezifische Werkzeuge"