commit 0b9f7273909ecbad13bd2233b5bc4c258c0ed808 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Dec 19 09:18:16 2016 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- zh_TW/zh_TW.po | 11 ++++++++--- 1 file changed, 8 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po index 26c1b3f..2b88e64 100644 --- a/zh_TW/zh_TW.po +++ b/zh_TW/zh_TW.po @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: circumvention.page:6 msgid "What to do if the Tor network is blocked" -msgstr "當洋蔥路由網路被阻擋過濾時該怎麼辦" +msgstr "當洋蔥路由網路被過濾阻擋時該怎麼辦"
#: circumvention.page:10 msgid "Circumvention" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "在 Torbutton 功能清單中,有「新的識別身分」以及「新
#: managing-identities.page:111 msgid "New Identity" -msgstr "新識別身分" +msgstr "新的識別身分"
#: managing-identities.page:112 msgid "" @@ -1001,6 +1001,10 @@ msgid "" " many websites from displaying correctly, so Tor Browser’s default setting " "is to allow all websites to run scripts." msgstr "" +"對於網路瀏覽器之安全性有較高需求的使用者,可以將洋蔥路由瀏覽器中的<link xref="security-" +"slider">安全性等級調整棒</link> 調整至「中高」(在造訪未使用 HTTPS 連線的網站時,將 JavaScript " +"之功能關閉)或者是「高」(將 JavaScript 功能全部關閉)。然而,關閉 JavaScript " +"功能可能會導致部分網頁之顯示發生異常,因此洋蔥路由瀏覽器在預設狀態下,對所有網站都會啟用 JavaScript 功能。"
#: plugins.page:58 msgid "Browser Add-ons" @@ -1010,7 +1014,7 @@ msgstr "瀏覽器擴充元件" msgid "" "Tor Browser is based on Firefox, and any browser add-ons or themes that are " "compatible with Firefox can also be installed in Tor Browser." -msgstr "" +msgstr "洋蔥路由瀏覽器是以火狐狸瀏覽器為基礎改良成的,因此所有與火狐狸瀏覽器相容的擴充元件或佈景主題,都可以安裝在洋蔥路由瀏覽器中。"
#: plugins.page:64 msgid "" @@ -1020,6 +1024,7 @@ msgid "" " privacy and security. It is strongly discouraged to install additional add-" "ons, and the Tor Project will not offer support for these configurations." msgstr "" +"然而,有經過測試的擴充元件只有那些洋蔥路由瀏覽器中已經預設啟用的擴充元件,若自行安裝其他的瀏覽器擴充元件有可能造成洋蔥路由瀏覽器運行發生異常,也可能對您的個人隱私與資訊安全造成負面影響。因此,洋蔥路由專案計畫團隊完全不建議您安裝任何額外的擴充元件,也不對其它擴充元件之設定或使用提供任何支援。"
#: secure-connections.page:8 msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS"