commit b41d2c7682372f45b23bad5c55ac4a1c3b64784a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Oct 4 00:47:34 2018 +0000
Update translations for liveusb-creator --- bn/bn.po | 206 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 103 insertions(+), 103 deletions(-)
diff --git a/bn/bn.po b/bn/bn.po index c98dd8ebb..5764b5026 100644 --- a/bn/bn.po +++ b/bn/bn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:24+0000\n" "Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,345 +20,345 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/creator.py:100 msgid "You must run this application as root" -msgstr "" +msgstr "আপনি এই অ্যাপ্লিকেশনটি রুট হিসাবে চালাতে হবে"
#: ../tails_installer/creator.py:146 msgid "Extracting live image to the target device..." -msgstr "" +msgstr "টার্গেট ডিভাইসে লাইভ ইমেজ এক্সট্র্যাক করা হচ্ছে ..."
#: ../tails_installer/creator.py:153 #, python-format msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec" -msgstr "" +msgstr "ডিভাইসে লিখিত %(speed)d MB/সেকেন্ডে"
#: ../tails_installer/creator.py:296 #, python-format msgid "" "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'." -msgstr "" +msgstr "নিম্নোক্ত কমান্ডটি চালানোর একটি সমস্যা ছিল: `%(command)s`\nএকটি আরও বিস্তারিত ত্রুটি লগ '%(filename)s' তে লেখা হয়েছে।"
#: ../tails_installer/creator.py:315 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..." -msgstr "" +msgstr "LiveCD চিত্র SHA1 চেকসাম যাচাই করা হচ্ছে ..."
#: ../tails_installer/creator.py:319 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..." -msgstr "" +msgstr "LiveCD চিত্র SHA256 চেকসাম যাচাই করা হচ্ছে ..."
#: ../tails_installer/creator.py:335 msgid "" "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with " "the --noverify argument to bypass this verification check." -msgstr "" +msgstr "ত্রুটি: আপনার লাইভ সিডি এর SHA1 অবৈধ। আপনি এই যাচাইকরণ চেকটি বাইপাস করার জন্য --noverify আর্গুমেন্ট সহ এই প্রোগ্রামটি চালাতে পারেন।"
#: ../tails_installer/creator.py:341 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" -msgstr "" +msgstr "অজানা ISO, চেকসাম যাচাইকরণ প্রত্যাহার"
#: ../tails_installer/creator.py:353 #, python-format msgid "" "Not enough free space on device.\n" "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space" -msgstr "" +msgstr "ডিভাইসে পর্যাপ্ত স্থান নেই।\n%dMB ISO + %d MB ওভারলে > %d এমবি ফ্রি স্পেস"
#: ../tails_installer/creator.py:360 #, python-format msgid "Creating %sMB persistent overlay" -msgstr "" +msgstr "%s মেগাবাইট স্থায়ী ওভারলে নির্মাণ"
#: ../tails_installer/creator.py:421 #, python-format msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "কপি করতে অক্ষম %(infile)s থেকে %(outfile)sঃ%(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:435 msgid "Removing existing Live OS" -msgstr "" +msgstr "বিদ্যমান লাইভ অপারেটিং সিস্টেম অপসারণ"
#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:456 #, python-format msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Chmod করতে অক্ষম %(file)sঃ%(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:449 #, python-format msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "পূর্ববর্তী LiveOS থেকে ফাইল সরাতে অক্ষম:%(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:462 #, python-format msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "পূর্ববর্তী LiveOS থেকে ডিরেক্টরি সরাতে অক্ষম: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:510 #, python-format msgid "Cannot find device %s" -msgstr "" +msgstr "ডিভাইস খুঁজে পাইনি %s"
#: ../tails_installer/creator.py:711 #, python-format msgid "Unable to write on %(device)s, skipping." -msgstr "" +msgstr "লিখতে অক্ষম %(device)s, skipping।"
#: ../tails_installer/creator.py:741 #, python-format msgid "" "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be " "unmounted before starting the installation process." -msgstr "" +msgstr "%(device)s ডিভাইসের কিছু পার্টিশন মাউন্ট করা হয়। ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া আরম্ভ করার পূর্বে তাদের আনমাউন্ট করা হবে।"
#: ../tails_installer/creator.py:784 ../tails_installer/creator.py:1008 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." -msgstr "" +msgstr "অজানা ফাইল সিস্টেম আপনার ডিভাইসের পুনরায় ফরম্যাট করা প্রয়োজন হতে পারে।"
#: ../tails_installer/creator.py:787 ../tails_installer/creator.py:1011 #, python-format msgid "Unsupported filesystem: %s" -msgstr "" +msgstr "অসমর্থিত ফাইল সিস্টেম: %s"
#: ../tails_installer/creator.py:805 #, python-format msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "ডিভাইস মাউন্ট করার চেষ্টা করার সময় অজানা GLib ব্যতিক্রম: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:810 #, python-format msgid "Unable to mount device: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "ডিভাইস মাউন্ট করতে অক্ষম: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:815 msgid "No mount points found" -msgstr "" +msgstr "কোন মাউন্ট পয়েন্ট পাওয়া যায় নি"
#: ../tails_installer/creator.py:826 #, python-format msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'" -msgstr "" +msgstr "%(device)sএর জন্য আনমাউন্ট ডিভাইস প্রবেশ করানো হচ্ছে "
#: ../tails_installer/creator.py:836 #, python-format msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" -msgstr "" +msgstr "মাউন্ট করা ফাইল সিস্টেমগুলি আনমাউন্ট করা হচ্ছে %(device)s"
#: ../tails_installer/creator.py:840 #, python-format msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'" -msgstr "" +msgstr "%(udi)s আনমাউন্ট %(device)s"
#: ../tails_installer/creator.py:851 #, python-format msgid "Mount %s exists after unmounting" -msgstr "" +msgstr "মাউন্ট %s আনমাউন্টিং পরে বিদ্যমান"
#: ../tails_installer/creator.py:864 #, python-format msgid "Partitioning device %(device)s" -msgstr "" +msgstr "বিভাজন ডিভাইস %(device)s"
#: ../tails_installer/creator.py:993 #, python-format msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." -msgstr "" +msgstr "অসমর্থিত ডিভাইস '%(device)s', একটি বাগ রিপোর্ট করুন."
#: ../tails_installer/creator.py:996 msgid "Trying to continue anyway." -msgstr "" +msgstr "যাইহোক চালিয়ে যেতে চেষ্টা।"
#: ../tails_installer/creator.py:1005 ../tails_installer/creator.py:1401 msgid "Verifying filesystem..." -msgstr "" +msgstr "ফাইল সিস্টেম যাচাই করা হচ্ছে ..."
#: ../tails_installer/creator.py:1029 #, python-format msgid "Unable to change volume label: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "ভলিউম লেবেল পরিবর্তন করতে অক্ষম: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1434 msgid "Installing bootloader..." -msgstr "" +msgstr "বুটলোডার ইনস্টল হচ্ছে ..."
#: ../tails_installer/creator.py:1061 #, python-format msgid "Could not find the '%s' COM32 module" -msgstr "" +msgstr "'%s' COM32 মডিউল খুঁজে পাওয়া যায়নি"
#: ../tails_installer/creator.py:1069 ../tails_installer/creator.py:1452 #, python-format msgid "Removing %(file)s" -msgstr "" +msgstr "সরানো হচ্ছে %(file)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1183 #, python-format msgid "%s already bootable" -msgstr "" +msgstr "%s ইতিমধ্যে বুটযোগ্য "
#: ../tails_installer/creator.py:1203 msgid "Unable to find partition" -msgstr "" +msgstr "পার্টিশন খুঁজে পাওয়া যায়নি"
#: ../tails_installer/creator.py:1226 #, python-format msgid "Formatting %(device)s as FAT32" -msgstr "" +msgstr "FAT32 হিসাবে %(device)s ফর্ম্যাটিং"
#: ../tails_installer/creator.py:1286 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin" -msgstr "" +msgstr "Syslinux 'gptmbr.bin খুঁজে পাওয়া যায়নি"
#: ../tails_installer/creator.py:1299 #, python-format msgid "Reading extracted MBR from %s" -msgstr "" +msgstr "এফএফ থেকে এমবিআর সরানো পড়া %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1303 #, python-format msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s" -msgstr "" +msgstr "এক্সট্র্যাক্ট করা এমবিআর থেকে এক্সপিরিং করা যায়নি %(path)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1316 ../tails_installer/creator.py:1317 #, python-format msgid "Resetting Master Boot Record of %s" -msgstr "" +msgstr "মাস্টার বুট রেকর্ড পুনরায় সেট %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1322 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" -msgstr "" +msgstr "ড্রাইভ একটি লুপব্যাক, MBR রিসেট স্কিপিং"
#: ../tails_installer/creator.py:1326 ../tails_installer/creator.py:1580 #, python-format msgid "Calculating the SHA1 of %s" -msgstr "" +msgstr "%s SHA1 গণনা করা হচ্ছে"
#: ../tails_installer/creator.py:1351 msgid "Synchronizing data on disk..." -msgstr "" +msgstr "ডিস্কের ডেটা সিঙ্ক্রোনাইজ করা হচ্ছে ..."
#: ../tails_installer/creator.py:1393 msgid "Error probing device" -msgstr "" +msgstr "ত্রুটি ডিভাইস অনুসন্ধান"
#: ../tails_installer/creator.py:1395 msgid "Unable to find any supported device" -msgstr "" +msgstr "কোন সমর্থিত ডিভাইস খুঁজে পাওয়া যায়নি"
#: ../tails_installer/creator.py:1405 msgid "" "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" -msgstr "" +msgstr "নিশ্চিত করুন যে আপনার USB কীটি প্লাগ ইন করা হয়েছে এবং FAT ফাইলসিস্টেম দিয়ে ফর্ম্যাট করা হয়েছে"
#: ../tails_installer/creator.py:1408 #, python-format msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem." -msgstr "" +msgstr "অসমর্থিত ফাইল সিস্টেম: %s\nঅনুগ্রহ করে ব্যাকআপ করুন এবং আপনার ইউএসবি কি ফ্যাট ফাইল সিস্টেমের সাথে ফরম্যাট করুন।"
#: ../tails_installer/creator.py:1475 msgid "" "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results" -msgstr "" +msgstr "Win32_LogicalDisk পেতে অক্ষম; win32com ক্যোয়ারী কোন ফলাফল ফেরত দেয় নি"
#: ../tails_installer/creator.py:1528 msgid "Cannot find" -msgstr "" +msgstr "খুঁজে পাচ্ছি না"
#: ../tails_installer/creator.py:1529 msgid "" "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this" " program." -msgstr "" +msgstr "এই প্রোগ্রামটি চালানোর আগে পুরো ডাল-ইনস্টলার জিপ ফাইলটি বের করতে ভুলবেন না।"
#: ../tails_installer/gui.py:69 #, python-format msgid "Unknown release: %s" -msgstr "" +msgstr "অজানা রিলিজ: %s"
#: ../tails_installer/gui.py:73 #, python-format msgid "Downloading %s..." -msgstr "" +msgstr "%s ডাউনলোড হচ্ছে ..."
#: ../tails_installer/gui.py:213 msgid "" "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to " "continue." -msgstr "" +msgstr "ত্রুটি: লেবেল সেট করা বা আপনার ডিভাইসের UUID প্রাপ্ত করতে পারে না। অবিরত করতে অক্ষম"
#: ../tails_installer/gui.py:260 #, python-format msgid "Installation complete! (%s)" -msgstr "" +msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ণ! (%s)"
#: ../tails_installer/gui.py:265 msgid "Tails installation failed!" -msgstr "" +msgstr "Tails ইনস্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে!"
#: ../tails_installer/gui.py:361 msgid "" "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right " "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, " "check the "Run this program as an administrator" box." -msgstr "" +msgstr "সতর্কতা: এই সরঞ্জামটি একটি প্রশাসক হিসাবে চালানো প্রয়োজন। এটি করার জন্য, আইকনে ডান ক্লিক করুন এবং বৈশিষ্ট্যাবলী খুলুন। সামঞ্জস্য ট্যাবের অধীনে, "এই অ্যাডমিনিস্ট্রেটর হিসাবে এই প্রোগ্রামটিকে চালান" বক্সটি পরীক্ষা করুন।"
#: ../tails_installer/gui.py:373 msgid "Tails Installer" -msgstr "" +msgstr "Tails ইনস্টলার"
#: ../tails_installer/gui.py:423 ../data/tails-installer.ui.h:2 msgid "Clone the current Tails" -msgstr "" +msgstr "বর্তমান Tails ক্লোন করুন"
#: ../tails_installer/gui.py:430 ../data/tails-installer.ui.h:3 msgid "Use a downloaded Tails ISO image" -msgstr "" +msgstr "একটি ডাউনলোড করা Tails ISO ইমেজ ব্যবহার করুন"
#: ../tails_installer/gui.py:467 msgid "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "আপগ্রেড"
#: ../tails_installer/gui.py:469 msgid "Manual Upgrade Instructions" -msgstr "" +msgstr "ম্যানুয়াল উচ্চায়ন নির্দেশনা"
#: ../tails_installer/gui.py:471 msgid "https://tails.boum.org/upgrade/" -msgstr "" +msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/"
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "ইনস্টল করুন"
#: ../tails_installer/gui.py:482 ../data/tails-installer.ui.h:1 msgid "Installation Instructions" -msgstr "" +msgstr "সংস্থাপনের নির্দেশনা"
#: ../tails_installer/gui.py:484 msgid "https://tails.boum.org/install/" -msgstr "" +msgstr "https://tails.boum.org/install/"
#: ../tails_installer/gui.py:490 #, python-format msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" -msgstr "" +msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s যন্ত্র (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:502 msgid "No ISO image selected" -msgstr "" +msgstr "কোন ISO ইমেজ নির্বাচিত নেই"
#: ../tails_installer/gui.py:503 msgid "Please select a Tails ISO image." -msgstr "" +msgstr "একটি Tails ISO ইমেজ নির্বাচন করুন"
#: ../tails_installer/gui.py:545 msgid "No device suitable to install Tails could be found" -msgstr "" +msgstr "Tails ইনস্টল করার উপযুক্ত কোন ডিভাইস পাওয়া যায়নি"
#: ../tails_installer/gui.py:547 #, python-format msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB." -msgstr "" +msgstr "কমপক্ষে %0.1f গিগাবাইটের একটি USB ফ্ল্যাশ ড্রাইভ অথবা SD কার্ড প্লাগ করুন।"
#: ../tails_installer/gui.py:581 #, python-format @@ -366,45 +366,45 @@ msgid "" "The USB stick "%(pretty_name)s" is configured as non-removable by its " "manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a " "different model." -msgstr "" +msgstr "ইউএসবি স্টিক "%(pretty_name)s" তার প্রস্তুতকারকের দ্বারা অ অপসারণযোগ্য হিসাবে কনফিগার করা হয় এবং টালি এটি চালু করতে ব্যর্থ হবে। একটি ভিন্ন মডেল ইনস্টল করার চেষ্টা করুন।"
#: ../tails_installer/gui.py:591 #, python-format msgid "" "The device "%(pretty_name)s" is too small to install Tails (at least " "%(size)s GB is required)." -msgstr "" +msgstr "ডিভাইস "%(pretty_name)s" টিল ইনস্টল করার জন্য খুব ছোট হয় (কমপক্ষে %(size)s গিগাবাইট প্রয়োজন)।"
#: ../tails_installer/gui.py:604 #, python-format msgid "" "To upgrade device "%(pretty_name)s" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n" "https://tails.boum.org/install/download" -msgstr "" +msgstr "এই Tails থেকে ডিভাইস "%(pretty_name)s" আপগ্রেড করতে, আপনাকে একটি ডাউনলোড Tails ISO প্রতিচ্ছবি ব্যবহার করতে হবে:\nhttps://tails.boum.org/install/download"
#: ../tails_installer/gui.py:625 msgid "An error happened while installing Tails" -msgstr "" +msgstr "পুচ্ছ ইনস্টল করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে"
#: ../tails_installer/gui.py:637 msgid "Refreshing releases..." -msgstr "" +msgstr "রিফ্রেশ রিলিজ ..."
#: ../tails_installer/gui.py:642 msgid "Releases updated!" -msgstr "" +msgstr "আপডেট আপডেট!"
#: ../tails_installer/gui.py:695 msgid "Installation complete!" -msgstr "" +msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ণ!"
#: ../tails_installer/gui.py:744 msgid "Unable to mount device" -msgstr "" +msgstr "ডিভাইস মাউন্ট করতে অক্ষম"
#: ../tails_installer/gui.py:751 ../tails_installer/gui.py:783 msgid "Confirm the target USB stick" -msgstr "" +msgstr "লক্ষ্য USB স্টিক নিশ্চিত করুন"
#: ../tails_installer/gui.py:752 #, python-format @@ -412,62 +412,62 @@ msgid "" "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n" "\n" "All data on this USB stick will be lost." -msgstr "" +msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n\nএই USB স্টিকের সমস্ত ডেটা হারিয়ে যাবে।"
#: ../tails_installer/gui.py:770 #, python-format msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" -msgstr "" +msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:778 msgid "" "\n" "\n" "The persistent storage on this USB stick will be preserved." -msgstr "" +msgstr "\n\nএই USB স্টিক নেভিগেশন স্থায়ী স্টোরেজ সংরক্ষণ করা হবে।"
#: ../tails_installer/gui.py:779 #, python-format msgid "%(description)s%(persistence_message)s" -msgstr "" +msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
#: ../tails_installer/gui.py:821 msgid "Download complete!" -msgstr "" +msgstr "ডাউনলোড শেষ!"
#: ../tails_installer/gui.py:825 msgid "Download failed: " -msgstr "" +msgstr "ডাউনলোড ব্যর্থ হয়েছে:"
#: ../tails_installer/gui.py:826 msgid "You can try again to resume your download" -msgstr "" +msgstr "আপনি আপনার ডাউনলোড পুনরায় শুরু করতে চেষ্টা করতে পারেন"
#: ../tails_installer/gui.py:834 msgid "" "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " "another file." -msgstr "" +msgstr "নির্বাচিত ফাইল অপঠিত হয়। অনুগ্রহ করে তার অনুমতিগুলি 'permissions' ঠিক করুন বা অন্য ফাইলটি নির্বাচন করুন।"
#: ../tails_installer/gui.py:840 msgid "" "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " "ISO to the root of your drive (ie: C:\)" -msgstr "" +msgstr "নির্বাচিত ফাইলটি ব্যবহার করতে অক্ষম। আপনি যদি আপনার আইএসওকে আপনার ড্রাইভের মূল রুটে স্থানান্তর করতে চান তবে আপনার ভাল ভাগ্য হতে পারে (অর্থাৎ: C:\)"
#: ../tails_installer/gui.py:846 #, python-format msgid "%(filename)s selected" -msgstr "" +msgstr "%(filename)s নির্বাচিত "
#: ../tails_installer/source.py:28 msgid "Unable to find LiveOS on ISO" -msgstr "" +msgstr "ISO- এ LiveOS খুঁজে পাওয়া যায়নি"
#: ../tails_installer/source.py:34 #, python-format msgid "Could not guess underlying block device: %s" -msgstr "" +msgstr "অন্তর্নিহিত ব্লক ডিভাইস অনুমান করা যায়নি: %s"
#: ../tails_installer/source.py:49 #, python-format @@ -475,42 +475,42 @@ msgid "" "There was a problem executing `%s`.\n" "%s\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "একটি সমস্যা চালানোর সমস্যা ছিল `%s`.\n%s\n%s"
#: ../tails_installer/source.py:63 #, python-format msgid "'%s' does not exist" -msgstr "" +msgstr "'%s' এটির অস্তিত্ব নেই"
#: ../tails_installer/source.py:65 #, python-format msgid "'%s' is not a directory" -msgstr "" +msgstr "'%s' একটি ডিরেক্টরি নয়"
#: ../tails_installer/source.py:75 #, python-format msgid "Skipping '%(filename)s'" -msgstr "" +msgstr "লাফানো %(filename)s"
#: ../tails_installer/utils.py:44 #, python-format msgid "" "There was a problem executing `%s`.%s\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "একটি সমস্যা চালানোর সমস্যা ছিল `%s`.%s\n%s"
#: ../tails_installer/utils.py:124 msgid "Could not open device for writing." -msgstr "" +msgstr "লেখার জন্য ডিভাইস খুলতে পারিনি"
#: ../data/tails-installer.ui.h:4 msgid "Select a distribution to download:" -msgstr "" +msgstr "ডাউনলোড করতে একটি বিতরণ নির্বাচন করুন:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:5 msgid "Target USB stick:" -msgstr "" +msgstr "টার্গেট USB স্টিক:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:6 msgid "Reinstall (delete all data)" -msgstr "" +msgstr "পুনরায় ইনস্টল করুন (সমস্ত ডেটা মুছুন)"