commit dbd415b27d66a1663baff579228eb7ce942249ca Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Mar 5 15:45:27 2014 +0000
Update translations for tails-greeter_completed --- de/de.po | 2 +- es/es.po | 12 ++++++------ 2 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/de/de.po b/de/de.po index 910820c..c79b0ac 100644 --- a/de/de.po +++ b/de/de.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-04 11:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 15:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-05 15:24+0000\n" "Last-Translator: to_ba\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/es/es.po b/es/es.po index 62904d8..77e13b4 100644 --- a/es/es.po +++ b/es/es.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-21 19:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 11:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-04 11:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-05 15:43+0000\n" "Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -117,8 +117,8 @@ msgid "MAC address spoofing" msgstr "Falseamiento de la dirección MAC"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:15 -msgid "<a href="doc/advanced_topics/mac_changer.en.html">Help</a>" -msgstr "<a href="doc/advanced_topics/mac_changer.es.html">Ayuda</a>" +msgid "<a href="doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html">Help</a>" +msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.es.html">Ayuda</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:16 msgid "" @@ -129,8 +129,8 @@ msgstr "El falseamiento de la dirección MAC oculta el número de serie de sus t #: ../glade/optionswindow.glade.h:17 msgid "" "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise " -"suspicion or cause network connection problems. See the documentation." -msgstr "Generalmente es más seguro falsear las direcciones MAC, pero también puede levantar sospechas o causar problemas de conexión a la red. Vea la documentación." +"suspicion or cause network connection problems." +msgstr "Generalmente es más seguro simular una dirección MAC, pero podría también aumentar las sospechas o causar problemas de conexión a la red."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:18 msgid "Spoof all MAC addresses"