commit f538830b6e06314ad3a4d19003574c3dfa357876 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jul 27 22:45:16 2016 +0000
Update translations for bridgedb_completed --- pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po index fa7d72d..48bcebf 100644 --- a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -8,21 +8,21 @@ # André Monteiro andre.monteir@gmail.com, 2014 # Bruno D. Rodrigues bruno.rodrigues@litux.org, 2015 # kagazz lourenxo_619@hotmail.com, 2014 -# Manuela Silva h_manuela_rodsilva@gmail.com, 2015 +# Manuela Silva inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com, 2015 # alfalb_mansil, 2014 -# Manuela Silva h_manuela_rodsilva@gmail.com, 2015 -# Manuela Silva h_manuela_rodsilva@gmail.com, 2015 +# Manuela Silva inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com, 2015 +# Manuela Silva inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com, 2015 # Andrew Melim nokostya.translation@gmail.com, 2014 # Pedro Albuquerque palbuquerque73@gmail.com, 2014-2015 -# Sérgio Marques smarquespt@gmail.com, 2014 +# Sérgio Marques smarquespt@gmail.com, 2014,2016 # TiagoJMMC tiagojmmc@gmail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Bruno D. Rodrigues bruno.rodrigues@litux.org\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:39+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques smarquespt@gmail.com\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Passo %s1%s" #: bridgedb/https/templates/index.html:13 #, python-format msgid "Download %s Tor Browser %s" -msgstr "Transferir o %s Navegador Tor %s" +msgstr "Descarregar o %s navegador Tor %s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:25 #, python-format @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Passo %s3%s" #: bridgedb/https/templates/index.html:38 #, python-format msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s" -msgstr "Agora, %s adicione as pontes ao Navegador Tor %s" +msgstr "Agora, %s adicione as pontes ao navegador Tor %s"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Aqui estão as suas pontes:" msgid "" "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n" "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored." -msgstr "Você excedeu a taxa limite. Por favor, abrande! O tempo mínimo entre e-mails é de %s horas. Todas os e-mails seguintes durante este período serão ignoradas." +msgstr "Você excedeu a taxa limite. Por favor, abrande! O tempo mínimo entre e-mails é de %s horas. Todos os e-mails seguintes durante este período serão ignorados."
#: bridgedb/strings.py:50 msgid "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "" "To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n" "page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n" "Tor Browser." -msgstr "Para inserir as ligações no Navegador Tor, vá primeiro a %s - transferir navegado Tor\npágina %s e depois siga as instruções para transferir e iniciar o \nNavegador Tor." +msgstr "Para inserir as ligações no navegador Tor, aceda à %s - página para descarregar o Tor %s\ne siga as instruções sobre com descarregar e utilizar o navegador Tor."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". #: bridgedb/strings.py:151