commit aaac455c29482e61fce3441ad4450a1b1d08310e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Feb 22 21:45:29 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+de.po | 11 +++++++++++ 1 file changed, 11 insertions(+)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index f9db01f87f..be2761cbeb 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -1611,6 +1611,10 @@ msgid "" "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html) (your relay will " "appear on "Relay Search" about 3 hours after you started it)." msgstr "" +"* Du kannst den Verkehr und andere Statistiken für ein Relay auf unserer " +"[Relay-Suche] (https://metrics.torproject.org/rs.html) überprüfen (Dein " +"Relay wird etwa 3 Stunden, nachdem du es gestartet hast, auf der "Relay-" +"Suche" erscheinen)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -1618,6 +1622,8 @@ msgid "" "* There is also more info about running a relay at the [Tor " "FAQ](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide)." msgstr "" +"* Es gibt auch mehr Info über den Betrieb eines Relays in der " +"[Tor-F&A](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -1626,6 +1632,9 @@ msgid "" " your swag](swag). It's our way of saying thanks for defending privacy and " "free speech online." msgstr "" +"* Und, was am wichtigsten ist, schicke eine E-Mail an tshirt@torproject.org " +"und [fordere deinen Preis](swag). Das ist unsere Art, uns für die " +"Verteidigung der Privatsphäre und der Redefreiheit im Internet zu bedanken."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/ #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title) @@ -1638,6 +1647,8 @@ msgid "" "How to choose a good hosting provider, what's an AS and Operating System " "diversity." msgstr "" +"Wie man einen guten Hosting-Provider auswählt, was ein AS ist und wie die " +"Vielfalt der Betriebssysteme aussieht."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/ #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)