commit f9a83293eb79598e286ff93e5b11c10cb5f4be89 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Oct 16 15:46:47 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+tr.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 5f7397a8ca..f2372dee75 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -6,8 +6,8 @@ # dersteppenwolfx, 2019 # Gus, 2021 # erinm, 2021 -# Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2021 # Emma Peel, 2021 +# Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "İndirmek" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Running Tor Browser for the First Time" -msgstr "Kullanmaya Başlamak" +msgstr "Tor Browser Uygulamasını Kullanmaya Başlamak"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Çeviriye Katkıda Bulunmak" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Making Tor Browser Portable" -msgstr "Taşınabilir Yapmak" +msgstr "Tor Browser Uygulamasını Taşınabilir Yapmak"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "" "Using the Tor network has two main properties:" msgstr "" "Tor Browser kişisel gizliliğinizi korumak ve anonim kalmanızı sağlamak için " -"Tor ağını kullanır. Tor ağı kullanmanın iki temel amacı vardır:" +"Tor ağını kullanır. Tor ağında iki temel özellik vardır:"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "" "your real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you " "explicitly identify yourself." msgstr "" -"* Web sitesi ve kullandığınız hizmetleri sağlayanlar ile onları izleyenler " +"* Kullandığınız web sitesi ve hizmetleri sağlayanlar ile bunları izleyenler " "gerçek İnternet (IP) adresiniz yerine yalnız Tor ağından bir bağlantı " "geldiğini görür ve siz kendinizi açık etmedikçe kim olduğunuzu bilemez."