commit 3e385970531263f2cd4e4dd5d78a03c87391e8a7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Aug 25 09:15:56 2018 +0000
Update translations for tails-misc --- ru.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/ru.po b/ru.po index bdc9e8a04..bc8cf2347 100644 --- a/ru.po +++ b/ru.po @@ -17,6 +17,7 @@ # Misha Dyachuk Wikia@scryptmail.com, 2016 # Oul Gocke beandonlybe@yandex.ru, 2013-2014 # Sergey Briskin, 2015 +# Sergey Lapshov sfinx641@gmail.com, 2018 # tetyana muirhead, 2015 # Timofey Lisunov solokot@gmail.com, 2017 # Valid Olov, 2013 @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-16 07:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-25 08:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-25 09:15+0000\n" "Last-Translator: Sergey Lapshov sfinx641@gmail.com\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -67,24 +68,24 @@ msgstr "<h1>Помогите нам исправить вашу ошибку!</h msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "Вы можете установить дополнительное программное обеспечение автоматически из своего постоянного хранилища при запуске Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "Следующее программное обеспечение автоматически устанавливается из вашего постоянного хранилища при запуске Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132 msgid "" "To add more, install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Чтобы добавить больше, установите программное обеспечение с помощью <a href="synaptic.desktop">диспетчера пакетов Synaptic</a> или <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT в командной строке</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "Создать постоянное хранилище"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 msgid "Persistence is disabled for Electrum" @@ -115,17 +116,17 @@ msgstr "_Exit"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18 msgid "Liferea is deprecated" -msgstr "" +msgstr "Liferea устарела"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19 msgid "Do you wish to start Liferea anyway?" -msgstr "" +msgstr "Вы все равно хотите запустить Liferea?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21 msgid "" "Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails " "by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird." -msgstr "" +msgstr "Из-за проблем безопасности устройство чтения Liferea будет удалено из Tails к концу 2018 года. Проведите миграцию ваших каналов в Thunderbird."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Restart" @@ -169,13 +170,13 @@ msgstr "не найдено" msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "{details} Пожалуйста, просмотрите список дополнительных программ или прочитайте системный журнал, чтобы понять проблему."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, просмотрите список дополнительных программ или прочитайте системный журнал, чтобы понять проблему."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:151 msgid "Show Log" @@ -188,73 +189,73 @@ msgstr "Настроить" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:215 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{beginning} и {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:280 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:308 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "Добавить {packages} в ваше дополнительное программное обеспечение?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:282 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "Чтобы автоматически установить его из постоянного хранилища при запуске Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "установить Every Time"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "установить Only Once"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "Не удалось выполнить конфигурацию вашего дополнительного программного обеспечения."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:310 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "Чтобы установить его автоматически при запуске Tails, вы можете создать постоянное хранилище и активировать <b>функцию дополнительного программного обеспечения</b>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Создание постоянного хранилища"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "Не удалось создать постоянное хранилище."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Вы можете установить {packages} автоматически при запуске Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "Для этого вам нужно запустить Tails с USB-накопителя, установленного с помощью <i>Tails Installer</i>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "Удалить {packages} из вашего дополнительного программного обеспечения?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:346 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "Это автоматически прекратит установку {packages}."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:348 msgid "Remove" @@ -268,34 +269,34 @@ msgstr "Отмена"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:517 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "Установка дополнительного программного обеспечения из постоянного хранилища ..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:519 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "Это может занять несколько минут."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:530 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Не удалось установить дополнительное программное обеспечение"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:543 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Дополнительное программное обеспечение установлено успешно"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:563 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Ошибка проверки обновлений вашего дополнительного программного обеспечения"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:565 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, проверьте сетевое подключение, перезапустите Tails или прочитайте системный журнал, чтобы понять проблему."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:572 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Не удалось обновить дополнительное программное обеспечение"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation"