commit 32065091b8de355fdbb21004a4c002022ed4bc80 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 15 09:47:18 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- fr.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/fr.po b/fr.po index 40ab1ee66e..77172561ea 100644 --- a/fr.po +++ b/fr.po @@ -25,6 +25,7 @@ # mosira romain.moisan@gmail.com, 2014 # Onizuka, 2013 # Onizuka, 2013 +# PoorPockets McNewHold poorpocketsmcnewhold@protonmail.ch, 2020 # mosira romain.moisan@gmail.com, 2014 # Sabrina Cater sabcat@gmx.fr, 2015 # Simon-Olivier Morneau smorn026@uottawa.ca, 2018-2019 @@ -40,8 +41,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-15 09:33+0000\n" +"Last-Translator: PoorPockets McNewHold poorpocketsmcnewhold@protonmail.ch\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -142,11 +143,11 @@ msgid "" "website.</b>\n\nCheck your network connection, and restart Tails to try " "upgrading again.\n\nIf the problem persists, go to " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>Une erreur est survenue pendant la mise à niveau de la clé de signature.</b>\n\n<b>Cela empêche de déterminer si une mise à niveau est disponible sur notre site Web.</b>\n\nVérifiez votre connexion internet, et redémarrerez Tails pour essayer de retenter la mise à jour.\n\nSi le problème persiste, allez sur file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250 msgid "Error while updating the signing key" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de la mise à jour de la clé de signature"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 msgid "Error while checking for upgrades" @@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "aucune mise à jour automatique n’est disponible sur notre site web po
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:303 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer" -msgstr "" +msgstr "Votre périphérique n'a pas été créé en utilisant une image USB ou l'installeur Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:308 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" @@ -681,7 +682,7 @@ msgstr "Vous pourriez installer {packages} automatiquement lors du démarrage de
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "To do so, you need to run Tails from a USB stick." -msgstr "" +msgstr "Pour cela, vous devriez lancer Tails depuis une clé USB."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -789,7 +790,7 @@ msgstr "Pour ce faire, créez un stockage persistant et installez des logiciels #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Pour cela, installez Tails sur une clé USB et créez un espace de stockage persistant."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:251 msgid "[package not available]"