commit 591fccefd1db7908f0441bfa59b0859126c74aa7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Oct 8 23:19:23 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-persistence-se... --- mk/mk.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/mk/mk.po b/mk/mk.po index a348c59f5..b943b5e1f 100644 --- a/mk/mk.po +++ b/mk/mk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-07 08:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-08 22:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 23:07+0000\n" "Last-Translator: Zarko Gjurov zarkogjurov@gmail.com\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -84,18 +84,18 @@ msgstr "Уредот %s е оптички." #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." -msgstr "Уредот %s не беше создаден со користење на USB image или со Tails Installer." +msgstr "Уредот %s не беше создаден со користење на USB слика или со Tails Installer."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "Волшебник за Постојаност - Завршенo"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "Сите промени кои ќе ги превземеш ќе имаат ефект само откако повторно ќе го стартуваш Tails.\n\nСега можеш да ја затвориш апикацијата." +msgstr "Сите промени кои ќе ги превземете ќе имаат ефект само откако повторно ќе го стартувате Tails.\n\nСега можете да ја затворите апикацијата."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Лични податоци"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "Чувај ги датотеките складирани во `Persistent' директориумот" +msgstr "Чувај ги датотеките складирани во `Постојаниот' директориум"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Печатачи"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122 msgid "Printers configuration" -msgstr "Конфигурирање на принтери" +msgstr "Конфигурирање на печатачи"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135 msgid "Thunderbird" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "GnuPG клуч-прстени и конфигурација" +msgstr "GnuPG привезоци и конфигурација"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Биткоин клиент"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "" +msgstr "Биткоин паричник и конфигурирање на Electrum"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "" +msgstr "Pidgin профили и OTR привезок"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client" @@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "SSH клучеви, конфигурација и познати хос
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" -msgstr "" +msgstr "Дотдатотеки"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "" +msgstr "Symlink во $HOME секоја датотека или директориум пронајдени во `дотдатотеки' директориумот"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "<b>Пазете се!</b> Користењето на persistence има последици кои мора добро да ги разберете. Tails не може да ви помогне ако го корисите погрешно! Видете ја <i>Енкриптиран persistence</i>страната во документацијата за Tails за да научите повеќе." +msgstr "<b>Пазете се!</b> Користењето на постојаност има последици кои мора добро да ги разберете. Tails не може да ви помогне ако го корисите погрешно! Видете ја страната <i>Енкриптирана постојаност</i>во документацијата за Tails за да научите повеќе."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 msgid "Passphrase:" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Лозинка:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "Верфикувај на лозинката:" +msgstr "Верфикувајте ја лозинката:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266 @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Покажи лозинка"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "Лозинката не се поклопува" +msgstr "Лозинките не се исти"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "Не успеа"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "Mounting Tails persistence партицијата." +msgstr "Монтирање на Tails постојана партиција."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "Tails Persistence партицијата ќе биде mounted." +msgstr "Tails постојаната партицијата ќе биде монтирана."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Дозволите од постојаниот простор ќе би
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "Создавање на стандардна persistent конфигурација." +msgstr "Создавање на стандардна постојана конфигурација."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "Стандардната persistence конфигурација ќе биде создадедна." +msgstr "Стандардната постојана конфигурација ќе биде создадедна."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 msgid "Creating..." @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Волшебник за Постојаност - Бришење на П
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "Вашите persistent податоци ќе бидат избришани." +msgstr "Вашите постојани податоци ќе бидат избришани."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format @@ -328,4 +328,4 @@ msgstr "Зачувување..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "Зачувување на persistence конфигурацијата..." +msgstr "Зачувување на постојана конфигурација..."