commit 31ca51629e1ce0d405bd5a9048d69998570105d9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jan 26 18:16:44 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- da.po | 229 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 229 insertions(+)
diff --git a/da.po b/da.po new file mode 100644 index 0000000..b055584 --- /dev/null +++ b/da.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# andersd andersd@riseup.net, 2013 +# bna1605 bna1605@gmail.com, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-26 18:00+0000\n" +"Last-Translator: bna1605 bna1605@gmail.com\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>Debugging information</b>\n" +"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n" +"\n" +"<i>stdout:</i>\n" +"%{stdout}s\n" +"\n" +"<i>stderr:</i>\n" +"%{stderr}s" +msgstr "<b>Fejlfindings information</b>\n<i>slut kode</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:205 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "Der opstod en fejl mens der blev søgt efter opdateringer" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:208 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Kunne ikke fastsætte om der er en opgradering tilgængelig på vores hjemmeside.</b>\n\nCheck din netværksforbindelse og genstart Tails for at prøve at opgradere igen.\n\nHvis problemet ikke forsvinder, gå til filen:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:224 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "Systemet er ajour" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:229 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "Denne version af Tails er forældet, og kan indeholde sikkerhedsproblemer." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "Den tilgængelige gradvise opdatering kræver %{space_needed} ledig plads på Tails system-partitionen, men der er kun %{free_space} til rådighed." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "Den tilgængelige gradvise opdatering kræver %{memory_needed} ledig hukommelse, men der er kun %{free_memory} til rådighed." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:301 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "En gradvis opdatering er tilgængelig uden at der eksisterer en tilsvarende komplet opdatering. Dette burde ikke ske. Rapporter venligst fejlen." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "Der opstod en fejl mens der blev søgt efter tilgængelige opgraderinger" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:315 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n" +"\n" +"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>Du burde opgradere til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mere information om denne nye version, gå til %{details_url}s.\n\nVi foreslår at du lukker alle åbne applikationer mens du opgraderer.\nOpgraderingen vil tage et par minutter til et par timer.\nNetworking vil blive deaktiveret efter du har downloadet opgraderingen.\n\nDownload størrelse: %{size}s\n\nVil du opgradere nu?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:330 +msgid "Upgrade available" +msgstr "Opgradering tilgængelig" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:331 +msgid "Upgrade now" +msgstr "Opgrader nu" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332 +msgid "Upgrade later" +msgstr "Opgrader senere" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Du burde manuelt opgradere til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mere information om denne nye version, gå til %{details_url}s.\n\nDet er ikke muligt at opgradere til denne version automatiskt.\n\nFor at lære hvordan man opgraderer manuelt, gå til https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356 +msgid "New version available" +msgstr "En ny version er tilgængelig" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "Henter opdatering" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "Downloader opgraderingen til %{name}s %{version}s..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>Opgraderingen kunne ikke blive downloadet.</b>\n\nCheck din netværksforbindelse, og genstart Tails for at prøve igen.\n\nHvis problemet ikke forsvinder, gå til file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>Debugging information</b>\n" +"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n" +"\n" +"<i>stderr:</i>\n" +"%{stderr}s" +msgstr "<b>Fejlfindings information</b>\n<i>slut kode</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "Fejl under download af opdateringen" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "Output filen '%{output_file}s' eksisterer ikke, men tails-iuk-get-target-file meldte ingen fejl. Rapporter venligst dette som en fejl." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:506 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "Der opstod en fejl under oprettelsen af den midlertidlige download-mappe" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "Den midlertidige download mappe kunne ikke oprettes" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:521 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>Dit Tails apperat blev opgraderet med succes.</b>\n\nNogle sikkerheds komponenter blev deaktiveret midlertidigt.\nDu burde genstarte Tails med den nyeste version så snart som muligt.\n\nVil du genstarte nu?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:526 +msgid "Restart Tails" +msgstr "Genstart Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 +msgid "Restart now" +msgstr "Genstart nu" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 +msgid "Restart later" +msgstr "Genstart senere" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "Der opstod en fejl under genstart af systemet" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:542 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "Systemet kunne ikke genstartes" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:557 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "Der opstod en fejl under nedlukningen af netværket" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "Kunne ikke nedlukke netværket" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:570 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "Opdaterer systemet" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:572 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>Dit Tails apperat bliver opgraderet...</b>\n\nFor sikkerheds årsager er networking blevet deaktiveret." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>En fejl opstod mens opgraderingen blev installeret.</b>\n\nDit Tails apperat har brug for at blive repareret, og kan muligvis ikke genstarte.\n\nVær venlig at følge instruktionerne i filen:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "Fejl under installeringen af opdateringen"