commit 0af42885cc47e631c2d6c662878e715199fc4b7a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Oct 6 02:15:16 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+pt-BR.po | 34 ++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index 3e8cd6699d..c0d28ff61e 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -11,7 +11,6 @@ # blueboy, 2021 # Gus, 2021 # Henrique Pinto, 2021 -# Reurison Silva Rodrigues, 2021 # Transifex Bot <>, 2021 # Eduardo Addad de Oliveira eduardoaddad@hotmail.com, 2021 # Antonela D antonela@torproject.org, 2021 @@ -22,13 +21,14 @@ # m tk, 2021 # Igor Bk 13, 2021 # Jonatas Castro jonatascosta.17@gmail.com, 2021 -# Antero Júnior juninho.sorriso10_@hotmail.com, 2021 +# 8b83bc932900bdcd1643b2f5a17d00e8_a673ffa <bbc54749618bcaefe240e836b59b93b2_961431>, 2021 # Daniel, 2021 # Joeffison Silvério de Andrade joeffison@gmail.com, 2021 # IDRASSI Mounir mounir.idrassi@idrix.fr, 2021 # Communia ameaneantie@riseup.net, 2021 # erinm, 2021 # Emma Peel, 2021 +# Reurison Silva Rodrigues, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-29 12:10+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: Reurison Silva Rodrigues, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "The interview should not last longer than 20 minutes." -msgstr "" +msgstr "A entrevista não deve durar mais que 20 minutos."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -789,6 +789,7 @@ msgstr "" msgid "" "Don't forget to thank the participant again at the end of the interview." msgstr "" +"Não se esqueça de agradecer ao participante novamente ao fim da entrevista."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -857,7 +858,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "### How to submit your findings" -msgstr "" +msgstr "### Como submeter seus achados"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -939,17 +940,17 @@ msgstr "* [Exploratorium OK Thanks](https://okthanks.com/exploratorium)" #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) msgid "How to Volunteer" -msgstr "" +msgstr "Como voluntariar-se"
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" +msgstr "Nós nos preocupamos com sua privacidade e segurança."
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" -msgstr "" +msgstr "## Onde começar"
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) @@ -1099,6 +1100,7 @@ msgstr "" #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all." msgstr "" +"Aconselhamos os voluntários a não gravar suas sessões de forma alguma."
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) @@ -1111,6 +1113,8 @@ msgid "" "We use free and open source software to analyze our data, and we recommend " "our volunteers do the same." msgstr "" +"Utilizamos software livre e de código aberto para analisar nossos dados e " +"recomendamos que nossos voluntários façam o mesmo."
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) @@ -19126,7 +19130,7 @@ msgstr "openup" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# 3. Configure `/etc/tor/torrc`" -msgstr "" +msgstr "# 3. Configure `/etc/tor/torrc`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -19177,7 +19181,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "Increase it from the default of 7030 to 16000:" -msgstr "" +msgstr "Aumente do padrão de 7030 para 16000:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -19213,7 +19217,7 @@ msgstr "Distribuições RPM" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/ #: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.section) msgid "Automatic Updates" -msgstr "" +msgstr "Atualizações automáticas"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay/setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) @@ -19262,7 +19266,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay/setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) msgid "Check status of dnf-automatic:" -msgstr "" +msgstr "Verifique o status de dnf-automatic:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay/setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) @@ -19438,7 +19442,7 @@ msgstr "Unattended-Upgrade::Package-Blacklist {" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/ #: (content/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body) msgid "#3. Automatically reboot" -msgstr "" +msgstr "#3. Reinício automático"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/ #: (content/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body) @@ -19458,6 +19462,8 @@ msgid "" "Update the file `/etc/apt/apt.conf.d/20auto-upgrades` with the following " "content" msgstr "" +"Atualize o arquivo `/etc/apt/apt.conf.d/20auto-upgrades` com o seguinte " +"conteúdo"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/ #: (content/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body) @@ -19482,7 +19488,7 @@ msgstr "APT::Periodic::Verbose "1";" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/ #: (content/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body) msgid "# 4. Test" -msgstr "" +msgstr "# 4. Teste"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/ #: (content/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)