
commit ce6c60ec16ab81a1687bf3ba88387d7b71af10fb Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sun Feb 12 14:15:31 2012 +0000 Update translations for vidalia_help --- pt_BR/config.po | 18 +++++++++++++++++- 1 files changed, 17 insertions(+), 1 deletions(-) diff --git a/pt_BR/config.po b/pt_BR/config.po index 8920041..323f91e 100644 --- a/pt_BR/config.po +++ b/pt_BR/config.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-12 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-12 14:15+0000\n" "Last-Translator: n3t0 <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -91,6 +91,8 @@ msgid "" "The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor" " network." msgstr "" +"A página de configuração de <i>Rede</i> permite a você alterar como o Tor se" +" conecta à rede Tor." #. type: Content of: <html><body><ul><li> #: en/config.html:53 @@ -103,6 +105,14 @@ msgid "" "you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to " "connect to your proxy. Otherwise, you can leave those fields blank." msgstr "" +"<b>Eu uso um proxy para acessar a Internet</b>: Se sua conexão com a " +"Internet requer um proxy HTTP, você pode configurar o Tor para enviar todas " +"as requisições e conexões de retransmissão através do seu proxy. Você " +"precisa especificar pelo menos o hostname ou endereço do seu proxy, e a " +"porta que o proxy escuta para conexões. Se seu proxy requer autenticação, " +"você pode, também, inserir seu <i>Nome de Usuário</i> e <i>Senha</i> que " +"você utiliza para conectar ao proxy. Caso contrário, deixe esses campos em " +"branco." #. type: Content of: <html><body><ul><li> #: en/config.html:62 @@ -114,6 +124,12 @@ msgid "" "list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by commas. " "(<i>Example: 80,443,8080</i>)" msgstr "" +"<b>Meu firewall só permite que eu conecte à certas portas</b>: Se você está " +"sob um firewall restritivo ou um proxy que limita as portas as quais você se" +" conecta, você pode configurar o Tor para conectar somente à retransmissores" +" que escutam as portas permitidas pelo seu firewall ou proxy. Simplesmente " +"insira a lista de portas permitidas, sepadas por vírgula. (<i>Exemplo: " +"80,443,8080</i>)" #. type: Content of: <html><body><ul><li> #: en/config.html:69