
commit 63dd9e1b10564265eccce3d62e6c3e787f506419 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Nov 27 01:16:10 2013 +0000 Update translations for tor-launcher-network-settings --- nb/network-settings.dtd | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/nb/network-settings.dtd b/nb/network-settings.dtd index 1cabf6b..2eb3821 100644 --- a/nb/network-settings.dtd +++ b/nb/network-settings.dtd @@ -8,7 +8,7 @@ <!ENTITY torSettings.no "Nei"> <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Hvilket av følgende beskriver best din situasjon?"> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Denne datamaskinens internettforbindelse er sensurert, filtrert eller går gjennom en proxy."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Denne datamaskinens Internett-tilkobling er sensurert, filtrert, eller går gjennom en proxy."> <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Jeg trenger å konfigurere nettverksinnstillingene."> <!ENTITY torSettings.configure "Konfigurer"> <!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Denne datamaskinens Internett-tilkobling er fri for hindringer."> @@ -22,7 +22,7 @@ <!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Går denne datamaskinens Internett-tilkobling gjennom en brannmur som kun tillater forbindelser til visse porter?"> <!ENTITY torSettings.firewallHelp "Hvis du ikke er sikker på hvordan du skal svare på dette spørsmålet, velg nei. Hvis du støter på problemer med å koble til Tor-nettverket, endrer du denne innstillingen."> <!ENTITY torSettings.enterFirewall "Skriv inn en liste, adskilt med komma, over porter som er tillatt av brannmuren."> -<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Hvis denne datamaskinens nettforbindelse er sensurert, vil du ha behov for å skaffe deg bro-reléer.  Hvis ikke, bare klikk Koble til."> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Hvis denne datamaskinens Internett-tilkobling er sensurert, vil du trenge å skaffe deg bro-reléer.  Hvis ikke, bare klikk Koble til."> <!-- Other: --> @@ -31,7 +31,7 @@ <!ENTITY torsettings.optional "Valgfritt"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Denne datamaskinen trenger en proxy for å koble til internett."> +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Denne datamaskinen trenger å bruke en proxy for å få tilgang til Internett."> <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxytype:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adresse, eller vertsnavn"> @@ -44,12 +44,12 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Denne datamaskinen går gjennom en brannmur som kun tillater tilkoblinger til visse porter"> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillatte Porter:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Min Internettleverandør (ISP) blokkerer tilkoblinger til Tor-nettverket"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one per line)."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port OR transport address:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Skriv inn en, eller fler bro-reléer (èn pr linje)."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresse:port, ELLER transport adresse:port"> <!ENTITY torsettings.copyLog "Kopier Torloggen til Utklippstavlen"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bro-relé Hjelp"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Hvis du ikke klarer å koble til Tor-nettverket, kan det være at internettleverandøren din (ISPen) eller et annet byrå/institusjon blokkerer Tor.   Som regel kan du omgå dette problemet ved å bruke Tor-broer som er skjulte reléer og vanskeligere å blokkere."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Hvis du ikke kan koble til Tor-nettverket, kan det være at Internettleverandøren din (ISP), eller et annet byrå/institusjon/etat blokkerer Tor.   Som regel kan du omgå dette problemet ved å bruke Tor-broer som er skjulte reléer, og som er vanskeligere å blokkere."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "For anskaffe bro-reléer, bruk en nettleser, og besøk følgende side: https://bridges.torproject.org"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "En annen måte å finne offentlige bro-adresser på, er ved å sende en mail til bridges@torproject.org med tekstlinjen 'get bridges' som eneste innhold i e-posten.  Men, for å gjøre det vanskeligere for en angriper å lære seg en masse bro-adresser, må du sende denne forespørselen fra en e-postadresse med et av følgende domener: gmail.com eller yahoo.com. "> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Du kan sende forespørsler om bro-reléer på en e-post til help@rt.torproject.org."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "En annen måte å finne offentlige bro-adresser på, er ved å sende en mail til bridges@torproject.org med tekstlinjen 'get bridges' som eneste innhold i e-posten.  Men, for å gjøre det vanskeligere for en angriper å lære seg en masse bro-adresser, må du sende denne forespørselen fra en e-postadresse med et av følgende domener: gmail.com, eller yahoo.com. "> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Du kan også sende forespørsler om bro-reléer ved å sende en e-post til help@rt.torproject.org.">