commit b03b6cc450e11c2b70402ddd90f413991623d889 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jan 21 14:16:46 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- it.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/it.po b/it.po index 61e764f..b6be8e6 100644 --- a/it.po +++ b/it.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Gaetano Gallozzi ggallozz@gmail.com, 2013 -# Random_R, 2013 +# Random_R, 2013-2014 # chap chap@anche.no, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-26 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-30 10:00+0000\n" -"Last-Translator: chap chap@anche.no\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-21 14:15+0000\n" +"Last-Translator: Random_R\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 #, perl-brace-format msgid "" "<b>Debugging information</b>\n" @@ -54,31 +54,31 @@ msgstr "Il sistema è aggiornato" msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Questa versione di Tails è obsoleta e potrebbe avere problemi di sicurezza."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "L'aggiornamento incrementale disponibile richiede %{space_needed}s di spazio libero nella partizione di sistema di Tails, ma sono disponibili solo %{free_space}s ."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:266 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "L'aggiornamento incrementale disponibile richiede %{memory_needed}s di memoria libera, ma sono disponibili solo %{free_memory}s ."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:301 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Un aggiornamento incrementale è disponibile, ma non un aggiornamento completo.\nQuesto non dovrebbe accadere. Si prega di segnalare l'errore."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:292 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Errore durante il rilevamento di aggiornamenti disponibili"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:302 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:315 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -94,44 +94,44 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Si dovrebbe aggiornare a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPer maggiori informazioni riguardo a questa nuova versione, andare su %{details_url}s.\n\nSi raccomanda di chiudere tutte le applicazioni aperte durante l'aggiornamento.\nScaricare l'aggiornamento potrebbe richidere molto tempo, da alcuni minuti ad alcune ore.\nLa rete sarà disattivata dopo aver scaricato l'aggiornamento.\n\nDimensioni aggiornamento: %{size}s\n\nSi desidera aggiornare ora?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:330 msgid "Upgrade available" msgstr "Aggiornamento disponibile"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:331 msgid "Upgrade now" msgstr "Aggiorna ora"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332 msgid "Upgrade later" msgstr "Aggiorna in seguito"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:327 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342 #, perl-brace-format msgid "" -"<b>You should manually upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" "\n" "For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n" "\n" -"Note that it is not possible to do an automatic upgrade on your system. Automatic upgrades are only possible on a Tails device installed using Tails Installer.\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version.\n" "\n" -"To learn how to manually upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" -msgstr "<b>Si dovrebbe aggiornare manualmente a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPer maggiori informazioni riguardo questa nuova versione, andare su %{details_url}s.\n\nNotare che non è possibile compiere un aggiornamento automatico sul vostro sistema. Gli aggiornamenti automatici sono disponibili solo sui dispositivi Tails installati usando Tails Installer.\n\nPer imparare come aggiornare manualmente, andare su https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Dovresti fare un aggiornamento manuale a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPer maggiori informazioni su questa nuova versione, visita %{details_url}s.\n\nNon è possibile aggiornare automaticamente il tuo dispositivo a questa versione.\n\nPer sapere come fare un aggiornamento manuale, visita https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356 msgid "New version available" msgstr "Nuova versione disponibile"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Scaricamento dell'aggiornamento"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Scaricando l'aggiornamento a %{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:442 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -139,7 +139,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>L'aggiornamento non può essere scaricato.</b>\n\nControllate la vostra connessione e riavviate Tails per aggiornare nuovamente.\n\nSe il problema persiste, andare su file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:454 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468 #, perl-brace-format msgid "" "<b>Debugging information</b>\n" @@ -149,26 +149,26 @@ msgid "" "%{stderr}s" msgstr "<b>Informazione di Debugging</b>\n<i>codice d'uscita</i>:%{exit_code}i\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:466 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Errore durante lo scaricamento dell'aggiornamento"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:473 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Il file di output '%{output_file}s' non esiste, ma tails-iuk-get-target-file non l'ha segnalato. Si prega di segnalare l'errore."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:492 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:506 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Errore durante la creazione della cartella di download temporanea"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:495 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Creazione della cartella di download temporanea fallita"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:507 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:521 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -178,46 +178,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Il vostro dispositivo Tails è stato aggiornato con successo.</b>\n\nAlcune funzioni di sicurezza sono state temporaneamente disabilitate.\nDovresti riavviare Tails con la nuova versione il prima possibile.\n\nVuoi riavviare ora?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:526 msgid "Restart Tails" msgstr "Riavvia Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 msgid "Restart now" msgstr "Riavvia ora"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:514 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 msgid "Restart later" msgstr "Riavvia in seguito"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:525 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Errore nel riavvio del sistema"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:542 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Riavvio del sistema fallito"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:543 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:557 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Errore durante lo spegnimento della rete"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Spegnimento della rete fallito"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:570 msgid "Upgrading the system" msgstr "Aggiornamento del sistema"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:572 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Il tuo dispositivo Tails è in aggiornamento...</b>\n\nPer ragioni di sicurezza, la rete è disabilitata."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -225,6 +225,6 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Si è verificato un errore durante l'installazione dell'aggiornamento.</b>\n\nIl vostro dispositivo Tails deve essere riparato e potrebbe non riavviarsi.\n\nPer favore seguite le istruzioni a file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Errore durante l'installazione dell'aggiornamento"